by Henrik Ibsen (1828 - 1906)
Language: Norwegian (Bokmål)
Our translations: FRE
Ejnar:
Agnes, min dejlige sommerfugl,
dig vil jeg legende fange!
Jeg fletter et garn med masker små,
og maskerne ere mine sange!
Agnes
Er jeg en sommerfugl, liden og skær,
så lad mig af lyngtoppen drikke;
og er du en gut, som lyster en leg,
så jag mig, men fang mig ikke!
Ejnar
Agnes, min dejlige sommerfugl,
nu har jeg maskerne flettet;
dig hjælper visst aldrig din flagrende flugt, --
snart sidder du fangen i nettet!
Agnes
Er jeg en sommerfugl, ung og blank,
jeg lystig i legen mig svinger;
men fanger du mig under nettets spind,
så rør ikke ved mine vinger!
...
Composition:
- Set to music by (Johan Gustaf) Emil Sjögren (1853 - 1918), "Agnes", op. 1 (Fyra dikter af Ibsen och Björnson) no. 1 (1876), stanzas 1-4 [ voice and piano ]
Text Authorship:
- by Henrik Ibsen (1828 - 1906), no title, appears in Brand, Act I
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Agnès", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-02-16
Line count: 25
Word count: 126