LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,096)
  • Text Authors (19,432)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,113)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

possibly by Anonymous / Unidentified Author and possibly by Francis of Assisi, Saint (1182 - 1226)
Translation by Anonymous / Unidentified Author

Belle prière à faire pendant la Messe
Language: French (Français) 
Seigneur, faites de moi un instrument de votre paix.
Là où il y a de la haine, que je mette l'amour.
Là où il y a l'offense, que je mette le pardon.
Là où il y a la discorde, que je mette l'union.
Là où il y a l'erreur, que je mette la vérité.
Là où il y a le doute, que je mette la foi.
Là où il y a le désespoir, que je mette l'espérance.
Là où il y a les ténèbres, que je mette votre lumière.
Là où il y a la tristesse, que je mette la joie.

Ô Maître, que je ne cherche pas 
tant à être consolé qu'à consoler, 
à être compris qu'à comprendre, 
à être aimé qu'à aimer, 
car c'est en donnant qu'on reçoit, 
c'est en s'oubliant qu'on trouve, 
c'est en pardonnant qu'on est pardonné, 
c'est en mourant qu'on ressuscite à l'éternelle vie.

Text Authorship:

  • possibly by Anonymous / Unidentified Author, "Belle prière à faire pendant la Messe", first published 1912
  • possibly by Francis of Assisi, Saint (1182 - 1226), "Belle prière à faire pendant la Messe", first published 1912

Go to the general single-text view


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2009-05-01
Line count: 17
Word count: 149

Make me an instrument of Thy peace
 (Sung text for setting by L. Aborn)
 Matches base text
Language: English  after the French (Français) 
Lord, make me an instrument of Thy peace;
Where there is hatred, let me sow love;
Where there is injury, pardon;
Where there is error, truth;
Where there is doubt, faith;
Where there is despair, hope;
Where there is darkness, light;
And where there is sadness, joy.

O Divine Master,
Grant that I may not so much seek 
To be consoled as to console;
To be understood, as to understand;
To be loved, as to love;
For it is in giving that we receive,
It is in pardoning that we are pardoned,
and it is in dying that we are born to Eternal Life. Amen.
Note: there are many versions of this prayer.

Composition:

    Set to music by Lora Aborn (1907 - 2005), "Make me an instrument of Thy peace", note: may be incorrect text for this title

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author, "Prayer of Saint Francis"

Based on:

  • a text in French (Français) possibly by Anonymous/Unidentified Artist and possibly by Francis of Assisi, Saint (1182 - 1226)
    • Go to the text page.

See other settings of this text.


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2009-05-01
Line count: 16
Word count: 111

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris