by Sara Teasdale (1884 - 1933)
Language: English
Beneath my chamber window Pierrot was singing, singing; I heard his lute the whole night thru Until the east was red. Alas, alas, Pierrot, I had no rose for flinging Save one that drank my tears for dew Before its leaves were dead. I found it in the darkness, I kissed it once and threw it, The petals scattered over him, His song was turned to joy; And he will never know -- Alas, the one who knew it! -- The rose was plucked when dusk was dim Beside a laughing boy.
Composition:
- Set to music by Lori Laitman (b. 1955), "The rose", 1997-8, first performed 1998 [ baritone or mezzo-soprano and piano ], from Mystery, no. 5
Text Authorship:
- by Sara Teasdale (1884 - 1933), "The rose", appears in Rivers to the Sea, first published 1915
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2008-06-04
Line count: 16
Word count: 90