by Hung-So-Fan
Translation by Hans Bethge (1876 - 1946)
Der Wunsch des Liebhabers See original
Language: German (Deutsch)  after the Chinese (中文)
Süßes Mondlicht auf den Pflaumenbäumen In der lauen Nacht, schenk meinem Mädchen Holde Liebesträume in den Schlaf, Mach, daß sie von mir träumt, daß von heißer Sehnsucht sie nach mir ergriffen wird, Daß sie mich von ferne sieht und lauten Herzens auf mich zueilt, mich zu küssen. Doch sie wird mich nicht erreichen können, Immer ferner werd' ich ihr entschwinden, Und so wird sie weinen, und noch wildre, Heiße Sehnsucht wird ihr Herz durchziehen. Morgen in der Frühe aber wird sie Schnell wie eine Hindin zu mir eilen, Daß sie mich leibhaftig in die Arme Nehmen kann. Ich werd' es an dem Feuer Ihrer Küsse wohl erkennen können, Ob du ihr die Träume, die ich wünsche, Wirklich in den Schlaf geschüttelt hast, - Süßes Mondlicht auf den Pflaumenbäumen in der lauen Nacht!!
Composition:
- Set to music by Paul Richter (1875 - 1950), "Der Wunsch des Liebhabers", op. 95 no. 5 [ voice and piano ], in the collection Lieder siebenbürgischer Komponisten, Book I
Text Authorship:
- by Hans Bethge (1876 - 1946), "Der Wunsch des Liebhabers", appears in Die chinesische Flöte, first published 1908
Based on:
- a text in Chinese (中文) by Hung-So-Fan [text unavailable]
See other settings of this text.
Researcher for this page: Alberto Pedrotti
This text was added to the website: 2003-11-20
Line count: 19
Word count: 131