by Robert Burns (1759 - 1796)
Whistle o'er the lave o't See original
Language: Scottish (Scots)
Our translations: FRE
First when Maggy was my care, Heaven, I thought, was in her air; Now we're married, spier nae mair, But whistle o'er the lave o't. Meg was meek, and Meg was mild, Sweet and harmless as a child; Wiser men than me's beguile'd, So whistle o'er the lave o't. How we live, my Meg and me, How we love, and how agree; I care na by how few may see, Whistle o'er the lave o't. Wha I wish were maggots' meat, Dish'd up in her winding-sheet; I could write, -- but Meg maun see't, Whistle o'er the lave o't.
Glossary
Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani
Spear = ask, enquire
Lave = rest, remainder
I care na by = I am indifferent
Maun = must
Composition:
- Set to music by (Franz) Joseph Haydn (1732 - 1809), "Whistle o'er the lave o't", Hob. XXXIa:76bis, JHW. XXXII/3 no. 231 [ voice and piano ]
Text Authorship:
- by Robert Burns (1759 - 1796), "First when Maggy was my care"
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Sifflez sur ce qu'il en reste", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani
This text was added to the website: 2009-07-15
Line count: 16
Word count: 101