by Elias Blix (1836 - 1902)
Modersmaalet See original
Language: Norwegian (Nynorsk)
Moder er eit heilagt ord,
hjartat kjært aa höyra,
leikar alle folk paa jord
sælt i hug og öyra.
Kvar, som moders namn hev lært,
vil og halda dyrt og kjært
moders ord og minne.
Modersmaal er beste arv,
mor oss kunde giva.
Medan mange Minne kvarv,
hennar ord vil liva:
fraa ho ved di vogga song,
til ho deg den sidste gong
döyande velsignad.
...
Kom daa, lat oss alle mann
reisa modersmaalet,
lyfta kvar so godt me kann,
slipa det som staalet!
Millom alle folk paa jord
dyre var dei modersord.
Lat og oss det sanna!
Composition:
- Set to music by Christian Sinding (1856 - 1941), "Modersmaalet", op. 55 no. 11, published 1902, stanzas 1-2,6 [ voice and piano ], from Sylvelin og andre viser, no. 11
Text Authorship:
- by Elias Blix (1836 - 1902), "Modersmaalet", appears in Salmar og Songar, first published 1900
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DAN Danish (Dansk) [singable] (Gustav Hetsch) , "Modersmaalet"
- GER German (Deutsch) [singable] (Wilhelm Henzen) , "Muttersprache"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-07-25
Line count: 42
Word count: 197