Herr, nun lässest du deinen Diener Matches base text
Language: German (Deutsch)
Herr, nun lässest du deinen Diener im Friede fahren, wie du gesagt hast. Denn meine Augen haben deinen Heiland gesehen, welchen du bereitet hast für allen Völkern, ein Licht zu erleuchten die Heiden, und zum Preis deines Volks Israel.
Composition:
- Set to music by Heinrich Schütz (1585 - 1672), "Herr, nun lässest du deinen Diener", SWV. 352 (1647) [ up to three voices with instrumental ensemble ], from oratorio Symphoniae sacrae II - Geistliche Konzerte für bis zu drei Singstimmen mit obligaten Instrumenten, no. 12
Text Authorship:
- by Bible or other Sacred Texts , Lukas 2, 29-32
See other settings of this text.
Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]
This text was added to the website: 2010-03-23
Line count: 5
Word count: 39