by Aurelius Prudentius Clemens (348 - c413)
Translation by Helen Jane Waddell (1889 - 1965)
Language: English  after the Latin
The toil of day is ebbing, The quiet comes again, In slumber deep relaxing The limbs of tired men. And minds with anguish shaken, And spirits racked with grief, The cup of all forgetting Have drunk and found relief. The still Lethean waters Now steal through every vein, And men no more remember The meaning of their pain. Let the weary body lie Sunk in slumber deep. The heart shall still remember Christ In its very sleep.
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Composition:
- Set to music by Michael (Stockwin) Howard (1922 - 2002), "Before sleep", 1951, rev. 1973 [ voice and piano ], from The Painted Rose, no. 3
Text Authorship:
- by Helen Jane Waddell (1889 - 1965), "Before sleep", appears in Medieval Latin Lyrics, first published 1929 [an adaptation]
Based on:
- a text in Latin by Aurelius Prudentius Clemens (348 - c413), "Hymnus ante somnum"
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2010-03-26
Line count: 16
Word count: 77