by Paul Bourget (1852 - 1935)
Language: French (Français)
Our translations: ENG
Ô nuit, ô douce nuit d'été qui viens à nous
Parmi les foins coupés et sous la lune rose,
Tu dis aux amoureux de se mettre à genoux
Et sur leur front brûlant un souffle frais se pose !
Ô nuit, ô douce nuit d'été qui fais fleurir
Les fleurs dans les gazons et les fleurs sur les branches,
Tu dis aux tendres cœurs des femmes de s'ouvrir
Et sous les blonds tilleuls errent les formes blanches !
...
Ô nuit, ô douce nuit d'été qui parles bas,
Tes pieds se font légers et ta voix endormante,
Pour que les pauvres morts ne se réveillent pas,
Eux qui peuvent plus aimer, ô nuit aimante !
Composition:
- Set to music by Charles Marie Jean Albert Widor (1844 - 1937), "La nuit", stanzas 1-2,4 [ voice and piano ]
Text Authorship:
- by Paul Bourget (1852 - 1935), "Nuit d'été", written 1882, appears in Les Aveux, in Dilettantisme, in En voyage, no. 11, Paris, Éd. Alphonse Lemerre, first published 1882
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Peter Low) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Peter Low [Guest Editor]
This text was added to the website: 2010-12-16
Line count: 16
Word count: 146