by Jens Peter Jacobsen (1847 - 1885)
Language: Danish (Dansk)
Our translations: FRE
Svømmende Skyer, dejlige Cyclader, Roser, der vugges paa Lufthavets Bryst, Stænkede af Sphærers tonende Cascader, Sollyset skummende mod Eders Kyst, I alene ere Værdige at bære Navnet af Asalis lykkelige Land. Der skal hun throne, drømmende sig hvile Der skal jeg knæle tavs hos hende ned, Der skal jeg glemme, mens I fremad ile, Livet og Verden, Gud og Evighed; Et mig kun skal fylde Løfte og fortrylle, Elskovs Evangelium i Asalis Navn.
Composition:
- Set to music by Carl Nielsen (1865 - 1931), "Solnedgang", FS. 13 no. 3 [ voice and piano ]
Text Authorship:
- by Jens Peter Jacobsen (1847 - 1885), "Solnedgang"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Coucher de soleil", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2011-05-09
Line count: 14
Word count: 73