by Hans Christian Andersen (1805 - 1875)
Language: Danish (Dansk)
Our translations: FRE
Hun mig har glemt! Min Sorg hun ej se! Ung Elskovs Død gjør Hjertet saa Ve! Jeg vil gaa min lystige Gang, Solen skinner jo Dagen lang, Droslen fløjter sin Sang. Hun har mig glemt, min Sorg hun ej se! Ung Elskovs Død gjør Hjertet saa Ve! Vinden bærer fra Hjemmets Ø. Ud! derud paa den aabne Sø. Alle Griller skal dø! Hun har mig glemt, min Sorg hun ej se! Ung Elskovs Død gjør Hjertet saa Ve! Nye Lande jeg snart skal se, Øjet græd, men nu skal det le, Selv om Hjertet har Ve! Hun har mig glemt, min Sorg hun ej se! Ung Elskovs Død gjør Hjertet saa Ve! Solen skinner jo Dagen lang, Maanen gaar taus sin gamle Gang. Hjertets Sorg bliver Sang!
Composition:
- Set to music by Carl Nielsen (1865 - 1931), no title, FS. 78 no. 34, published 1917 [ voice and piano ], from En Snes danske Viser (1917), no. 34, Leipzig & København, Wilhelm Hansen
Text Authorship:
- by Hans Christian Andersen (1805 - 1875), "Sang til en Langelandsk Melodi", written 1850
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Chanson sur une mélodie de l'île de Langeland", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 20
Word count: 127