LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,935)
  • Text Authors (20,954)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,133)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891)
Translation © by Sharon Krebs

Himmelslicht
 (Sung text for setting by M. Hauptmann)
 See original
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
  Silberumsäumtes Wolkengebilde, 
Sanft von dem zartesten Schimmer umstrahlt,
Leise schwebend, so duftig, so milde, 
Schön wie von lächelnden Engeln gemalt!

  Und nur ein Lüftchen, -- ist's droben zerronnen, 
Ringsum das tiefeste, prächtigste Blau! 
Ganz hat die Helle den Sieg nun gewonnen, 
O wie erglänzen sie, Himmel und Au! 

  Ja, ist von ewigem Troste durchleuchtet, 
Zagendes Herz, was hier dich bedrückt,
Ob auch die Wehmuth das Auge noch feuchtet, 
Schöner nur Alles das Leben dir schmückt!

 ... 

Note: the text above is taken from stanzas 1-3 of the original text.

Composition:

    Set to music by Moritz Hauptmann (1792 - 1868), "Himmelslicht", op. 55 no. 3, published 1864, stanzas 1-3 [ four-part men's chorus a cappella ], Leipzig, Breitkopf & Härtel ; also in the collection Das R¨tli: ein Liederbuch für Schweizersänger (St. Gallen: J. J. Sonderegger, 1867, song no. 23, pages 76-78)

Text Authorship:

  • by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891), "Himmelslicht", appears in Liederbuch, in 1. Naturlieder, no. 111

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Light of the heavens", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Sharon Krebs [Senior Associate Editor], Melanie Trumbull

This text was added to the website: 2017-05-08
Line count: 16
Word count: 104

Light of the heavens
 (Sung text translation for setting by M. Hauptmann)
 See original
Language: English  after the German (Deutsch) 
  Silver-rimmed cloud-shapes,
Gently illumined all round by the most delicate shimmer,
Wafting quietly, so scented, so mild,
Beautiful as if painted by smiling angels!

  And only a little breeze, -- then it’s gone on high
Round about the deepest, most glorious blue!
The brightness has been utterly victorious now,
Oh how they are set agleaming, the sky and the meadow!

  Yes, apprehensive heart, when eternal comfort
Shines through that which oppresses you here on earth,
Though melancholy still dampens your eyes,
Life only adorns everything all the more beautifully for you.

 ... 

Note: the text above is taken from stanzas 1-3 of the original text.

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2017 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891), "Himmelslicht", appears in Liederbuch, in 1. Naturlieder, no. 111
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view


This text was added to the website: 2017-07-15
Line count: 16
Word count: 124

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris