by Jens Peter Jacobsen (1847 - 1885)
Navnløs
Language: Danish (Dansk)
En Aften jeg mindes for alle, Mindes den grant, vemodig stolt Og jublende ydmyg. - Tyst var der i Stuen, Syngende Tavshed, Lampens Skjær faldt saa klart og mildt Over de fine dejlige Træk; Og jeg saa - men ikke, at Lyset faldt Over de fine dejlige Træk - Nej! det var, som min Sjæl Vugged i skabende Vælde Aasynet frem af Lysets skjælvende Strøm. Og Øjnene saa paa mig saa længselsmilde, At min Tanke hvidsked' i sælsomt Mod, At jeg var værd at eje ... Saa droges Trækkene ind i Skyggen. Ej Ord blev talet, Ord var for tunge for min Tanke, Og Haandtryk ikke vekslet, Thi ej jeg mindedes, at jeg var til. Og dog jeg ved, vi to vi høre sammen, At aldrig noget vil os kunne skille, Var hint Sekund endog vort sidste Møde.
Authorship:
- by Jens Peter Jacobsen (1847 - 1885), "Navnløs" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Leopold Rosenfeld (1849 - 1909), "Navnløs", op. 53 no. 4, published <<1917 [voice and piano] [ sung text not yet checked against a primary source]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Rudi Spring (b. 1962) , "Namenlos", copyright © ; composed by Rudi Spring.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2013-11-09
Line count: 23
Word count: 138