by Emanuel Schikaneder (1751 - 1812)
Ein Mädchen oder Weibchen
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): DUT
Ein Mädchen oder Weibchen Wünscht Papageno sich. O, so ein sanftes Täubchen Wär Seligkeit für mich! Dann schmeckte mir Trinken und Essen, Dann könnt' ich mit Fürsten mich messen, Des Lebens als Weiser mich freun, Und wie im Elysium sein. Ein Mädchen oder Weibchen Wünscht Papageno sich. O, so ein sanftes Täubchen Wär Seligkeit für mich. Ach, kann ich denn keiner von allen Den reizenden Mädchen gefallen? Helf' eine mir nur aus der Not; Sonst gräm ich mich wahrlich zu Tod. Ein Mädchen oder Weibchen Wünscht Papageno sich. O, so ein sanftes Täubchen Wär Seligkeit für mich. Wird keine mir Liebe gewähren, So muss mich die Flamme verzehren! Doch küsst mich ein weiblicher Mund, So bin ich schon wieder gesund!
Authorship:
- by Emanuel Schikaneder (1751 - 1812) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Wolfgang Amadeus Mozart (1756 - 1791), "Ein Mädchen oder Weibchen", K 620 (1791), published 1793, from opera Die Zauberflöte, Bonn, Simrock [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Een meisje of een wijfje", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Lau Kanen [Guest Editor]
This text was added to the website: 2019-12-21
Line count: 24
Word count: 120