Ein Mädchen oder Weibchen
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): DUT
Ein Mädchen oder Weibchen
Wünscht Papageno sich.
O, so ein sanftes Täubchen
Wär Seligkeit für mich!
Dann schmeckte mir Trinken und Essen,
Dann könnt' ich mit Fürsten mich messen,
Des Lebens als Weiser mich freun,
Und wie im Elysium sein.
Ein Mädchen oder Weibchen
Wünscht Papageno sich.
O, so ein sanftes Täubchen
Wär Seligkeit für mich.
Ach, kann ich denn keiner von allen
Den reizenden Mädchen gefallen?
Helf' eine mir nur aus der Not;
Sonst gräm ich mich wahrlich zu Tod.
Ein Mädchen oder Weibchen
Wünscht Papageno sich.
O, so ein sanftes Täubchen
Wär Seligkeit für mich.
Wird keine mir Liebe gewähren,
So muss mich die Flamme verzehren!
Doch küsst mich ein weiblicher Mund,
So bin ich schon wieder gesund!
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Een meisje of een wijfje", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust
[Administrator] , Lau Kanen
[Guest Editor] This text was added to the website: 2019-12-21
Line count: 24
Word count: 120
Een meisje of een wijfje
Language: Dutch (Nederlands)  after the German (Deutsch)
Een meisje of een wijfje
Is Papageno’s wens;
O, zo een poez’lig lijfje
Zou paaien mij immens.
Dan smaakte mij drinken en eten,
Dan kon ik met vorsten mij meten,
Het leven genieten als wijn
En als in Elysium zijn.
Een meisje of een wijfje
Is Papageno’s wens;
O, zo een poez’lig lijfje
Zou paaien mij immens.
Ach, kan ik dan geen van hen allen,
Die aardige meisjes, bevallen?
Verlost mij niet één uit de nood,
Dan ga ’k van ellende vast dood.
Een meisje of een wijfje
Is Papageno’s wens;
O, zo een poez’lig lijfje
Zou paaien mij immens.
Moet ‘k eeuwig de liefde ontberen,
Dan zal mij de hartstocht verteren!
Maar kust mij een vrouw’lijke mond,
Dan ben ik meteen weer gezond!
Authorship:
Based on:
This text was added to the website: 2019-12-21
Line count: 24
Word count: 124