by Anonymous / Unidentified Author
Nachtlied
Language: German (Deutsch)
Stille deckt die weite Flur, alles ruht in tiefem Schlummer, leise Träume walten nur, Freude schweigt, es schweigt der Kummer. Alles schläft in sanfter Nacht, doch das Aug' der Liebe wacht. Leiser rauscht der Wasserfall durch der Nacht geheimes Walten, leis' und süß der Nachtigall Zaubertöne sich entfalten. Sternlein blinkt in heller Pracht, und das Aug' der Liebe wacht. Schlumm're sanft, du süßes Bild, ruhe wohl, mein holdes Leben! Mögen Träume, lieb und mild, freundlich deine Ruh' umschweben! Schlumm're süß in heil'ger Nacht, denn das Aug' der Liebe wacht.
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Johann Wenzeslaus Kalliwoda (1801 - 1866), "Nachtlied", op. 171 (Sechs Lieder für Sopran oder Tenor mit Pianoforte) no. 4, published 1850 [ soprano or tenor and piano ], Magdeburg, Heinrichshofen's Verlag [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2022-12-05
Line count: 18
Word count: 89