LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Gustav Falke (1853 - 1916)
Translation © by Sharon Krebs

Das unscheinbare Vögelchen
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG FRE
Ein unscheinbares Vögelchen
sitzt auf seinem Ast
und singt sein schlichtes Abendlied,
Ein kleiner, scheuer Gast.

Das unscheinbare Vögelchen
rührt mich, wie es singt.
Mir ist, als ob mein eigen Herz
ihm aus der Kehle klingt.

Du unscheinbares Vögelchen,
wir beide sind verwandt,
wir kommen - du, dein Lied und ich -
aus Einem Heimatland. 

Text Authorship:

  • by Gustav Falke (1853 - 1916), "Das unscheinbare Vögelchen" [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Margarete Schweikert (1887 - 1957), "Das unscheinbare Vögelchen", 1920? [ voice and piano ], unpublished [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "The inconspicuous little bird", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Le petit oiseau insignifiant", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2009-09-07
Line count: 12
Word count: 53

The inconspicuous little bird
Language: English  after the German (Deutsch) 
An inconspicuous little bird
Sits upon its branch
And sings its unpretentious evening song,
A small, shy guest.

The inconspicuous little bird
Moves me as it sings.
It seems as if my own heart
Is sounding from the bird's throat.

You inconspicuous little bird,
We two are related,
We come - you, your song and I -
From one and the same homeland.

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2014 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Gustav Falke (1853 - 1916), "Das unscheinbare Vögelchen"
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2014-01-23
Line count: 12
Word count: 61

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris