by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio
Translation © by Andrew Schneider

Fra sdegno ed amore
Language: Italian (Italiano) 
Available translation(s): ENG
Fra sdegno ed amore
tiranni del core
l'antica sua calma
quest'alma perdé.
Geloso del trono,
pietoso del figlio,
incerto ragiono,
non trovo consiglio
e intanto non sono
né padre né re.

About the headline (FAQ)


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Andrew Schneider) , copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Andrew Schneider [Guest Editor]

This text was added to the website: 2019-11-11
Line count: 10
Word count: 31

Stuck between my heart's twin tyrants
Language: English  after the Italian (Italiano) 
Stuck between my heart's twin tyrants,
wrath and love,
my soul has lost its
long-accustomed calm.

Jealous of my throne,
merciful to my son,
I argue on shaky ground,
I find no helpful advice,
and through all of this
I am neither a father nor a king.

About the headline (FAQ)


  • Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2019 by Andrew Schneider, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

Based on


This text was added to the website: 2019-11-17
Line count: 10
Word count: 47