by Jean de La Fontaine (1621 - 1695)
Le cheval & l'âne
Language: French (Français)
En ce monde il se faut l'un l'autre secourir. Si ton voisin vient à mourir, C'est sur toi que le fardeau tombe. Un Ane accompagnait un Cheval peu courtois, Celui-ci ne portant que son simple harnois, Et le pauvre Baudet si chargé qu'il succombe. Il pria le Cheval de l'aider quelque peu : Autrement il mourrait devant qu'être à la ville. La prière, dit-il, n'en est pas incivile : Moitié de ce fardeau ne vous sera que jeu. Le Cheval refusa, fit une pétarade : Tant qu'il vit sous le faix mourir son camarade, Et reconnut qu'il avait tort. Du Baudet, en cette aventure, On lui fit porter la voiture, Et la peau par-dessus encor.
Text Authorship:
- by Jean de La Fontaine (1621 - 1695), "Le cheval & l'âne", appears in Fables [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Marianne Moore (1887 - 1972) , "The horse and the ass", appears in The Fables of La Fontaine: A Complete New Translation, first published 1954, copyright © ; composed by Juliana Hall.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2014-03-25
Line count: 16
Word count: 112