by Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev (1825 - 1893)
О если б знали вы
Language: Russian (Русский)
О, если б знали вы, друзья моей весны, Прекрасных грез моих, порывов благородных, Какой мучительной тоской отравлены Проходят дни мои в волнениях бесплодных! Былое предо мной как призрак восстает, И тайный голос мне твердит укор правдивый; Чего убить не мог суровой жизни гнет, Зарыл я в землю сам, - зарыл, как раб ленивый. Душе была дана любовь от бога в дар, И отличать дано добро от зла уменье; На что же тратил я священный сердца жар, Упорно ль к цели шел во имя убежденья? Я заключал не раз со злом постыдный мир И пренебрег труда спасительной дорогой, Не простирал руки тому, кто наг и сир, И оставался глух к призывам правды строгой. О, больно, больно мне!!! Скорбит душа моя, Казнит меня палач неумолимый - совесть; И в книге прошлого с стыдом читаю я Погибшей без следа, бесплодной жизни повесть.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
- by Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev (1825 - 1893) [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Evgenii Fedorovich Alenev (1864 - 1902), "О если б знали вы", op. 13 (7 Романсов с сопровождением фортепиано (7 Romansov s soprovozhdeniem fortepiano)) no. 3, published 1899 [ voice and piano ], Leipzig, Belaieff [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2014-04-27
Line count: 20
Word count: 139