Bramo te sola
Language: Italian (Italiano)
Available translation(s): ENG
Bramo te sola,
non penso all’impero,
quel volto, quell’alma son regni per me.
Gloria più grande, diletto più vero
del tuo dolce affetto, mia bella, non v’è.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Andrew Schneider) , "I desire you alone", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Andrew Schneider
[Guest Editor] This text was added to the website: 2018-06-01
Line count: 5
Word count: 27
I desire you alone
Language: English  after the Italian (Italiano)
I desire you alone, I think not of empire,
this face and soul are my realm.
No glory could surpass,
nor delight be more true than
your sweet affection, my dearest.
Authorship:
- Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2019 by Andrew Schneider, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2019-10-07
Line count: 5
Word count: 31