Thank you for visiting!
If you haven't already, please consider donating.
Visitor donations keep us online and growing!
by Ada Negri (1870 - 1945)
Translation by Anonymous / Unidentified Author
Language: Russian (Русский)  after the Italian (Italiano)
Весною грустной сквозь снежное оконце . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Show a transliteration: Default | DIN | GOSTNote on Transliterations
- by Anonymous / Unidentified Author
- a text in Italian (Italiano) by Ada Negri (1870 - 1945), "Bacio morto"
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Feliks Mikhailovich Blumenfeld (1863 - 1931), "Мертвый поцелуй", op. 30 no. 2, published 1900 [voice and piano], from Souvenir de Kozatskoé, no. 2, Leipzig, Belaieff
This page was added to the website: 2014-05-02