Floreix l’ametller
Language: Catalan (Català)
Available translation(s): ENG
Floreix l’ametller
i el blat ja grifola.
Malgrat el gener
mon cor no tremola
que el baf del terrer
l’alegra i l’arbola.
El verd lluminós
que enjoia el sembrat
reflecta clarors
d’un foc soterrat:
d’un foc que reviu
amb vida fecunda,
natura somriu!
natura es deixonda.
El sol, emboirat
enyora la terra,
i apunta, esblaimat
pel cim de la serra.
Per ‘xò a ple gener
mon cor no tremola
que el baf del terrer
l’alegra i l’arbola.
Floreix l’ametller
i el blat ja grifola.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Salvador Pila) , "The almond tree blossoms", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Salvador Pila
[Guest Editor] This text was added to the website: 2014-06-09
Line count: 24
Word count: 84
The almond tree blossoms
Language: English  after the Catalan (Català)
The almond tree blossoms
and the wheat sprouts already.
In spite of January
my heart does not shiver
because the breath of the earth
brightens and lifts it.
The shining greenery,
that the sown field adorns,
reflects the light
of a buried fire:
of a fire revived
with fertile life,
nature smiles,
nature awakes.
The sun, covered with mist,
longs for the earth,
and begins to show, pale,
at the top of the mountains.
Hence, in the middle of January
my heart does not shiver
because the breath of the earth
brightens and lifts it.
The almond tree blossoms
and the wheat sprouts already.
Authorship:
- Translation from Catalan (Català) to English copyright © 2014 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2014-06-09
Line count: 24
Word count: 104