by Guillaume de Machaut (c1300 - 1377)
Dame, de qui toute ma joie vient
Language: French (Français)
Available translation(s): ENG
Dame, de qui toute ma joie vient, Je ne vous puis trop amer, ne chierir, N'assés loër, si com il apartient, Servir, doubter, honnourer, n'obeïr; Car le gracieus espoir, Douce dame, que j'ay de vous vëoir, Me fait cent fois plus de bien et de joie, Qu'en cent mille ans desservir ne porroie. Cils dous espoirs en vie me soustient Et me norrist en amoureus desir, Et dedens moy met tout ce qui couvient Pour conforter mon cuer et resjoïr; N'il ne s'en part main ne soir, Einsois me fait doucement recevoir Plus des dous biens qu'Amours aus siens ottroie, Qu'en cent mille ans desservir ne porroie. Et quant Espoir que en mon cuer se tient Fait dedens moy si grant joie venir, Lonteins de vous, ma dame, s'il avient Que vo biauté voie que moult desir, Ma joie, si com j'espoir, Ymaginer, penser, ne concevoir Ne porroit nuls, car trop plus en aroie, Qu'en cent mille and desservir ne porroie.
Authorship:
- by Guillaume de Machaut (c1300 - 1377) [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Guillaume de Machaut (c1300 - 1377), "Dame, de qui toute ma joie vient" [vocal quartet with alternate triplum and counter-tenor], from the collection Le Remède de Fortune, no. 5, ballade [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (David Wyatt) , title unknown, copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 161