Within my Garden, rides a Bird [Opon]1 a single Wheel - Whose spokes a dizzy Music make As 'twere a travelling Mill - He never stops, but slackens - Above the Ripest Rose - Partakes without alighting - And praises as he goes, Till every spice is tasted - And then his Fairy Gig Reels in remoter atmospheres - And I rejoin my Dog, And He and I, perplex us If positive, 'twere we - Or bore the Garden in the Brain This Curiosity - But He, the best Logician, Refers my [clumsy] 2 eye - To just vibrating Blossoms! An Exquisite Reply!
About the headline (FAQ)View original text (without footnotes)
Confirmed with The Poems of Emily Dickinson, ed. R.W. Franklin, Volume 2, Cambridge, MA and London, England: The Belknap Press of Harvard University Press, 1998, Poem 370.
1 [sic] ; Philips: “Upon”
2 In one of the earlier published versions this word was “duller”
- by Emily Dickinson (1830 - 1886), no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Julian Philips (b. 1969), "The hummingbird", 1997/2002, published 2007 [high voice and piano], from the collection An Amherst Bestiary, no. 8, Peters Edition [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Sharon Krebs) , title 1: "Der Kolibri", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , from Kinder-Lieder, in 2. Lieder und Bilder aus der Natur, copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2014-08-28
Line count: 20
Word count: 103