by Ioannes Papadiamantopoulos (1856 - 1910), as Jean Moréas
Voix qui revenez, bercez‑nous, berceuses...
Language: French (Français)
Voix qui revenez, bercez-nous, berceuses voix : Refrains exténués de choses en allées, Et sonnailles de mule au détour des allées. -- Voix qui revenez, bercez-nous, berceuses voix. Flacons, et vous, grisez-nous, flacons d'autrefois : Senteurs en des moissons de toisons recélées, Chairs d'ambre, chairs de musc, bouches de giroflées. -- Flacons, ô vous, grisez-nous, flacons d'autrefois. En ce matin d'hiver et d'ombre, l'alouette, En ce matin d'hiver, l'alouette est muette. -- Voix qui revenez, bercez-nous, berceuses voix. Les lys sont coupés dans le jardin, et les roses ; Et les iris au bord des eaux, des eaux moroses. -- Flacons, ô vous, grisez-nous, flacons d'autrefois.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Jean Moréas, Les Cantilènes, Paris, Éd. Léon Vanier, 1886, pages 10-11.
Text Authorship:
- by Ioannes Papadiamantopoulos (1856 - 1910), as Jean Moréas, no title, appears in Les cantilènes, in 1. Funérailles, no. 2, Paris, Éd. Léon Vanier, first published 1886 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Pierre (Onfroy) de Bréville (1861 - 1949), "Choses en allées", 1912, published 1913 [ medium voice and piano or orchestra ], Éd. Rouart Lerolle (Salabert) [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2014-09-28
Line count: 14
Word count: 99