Texts by I. Papadiamantopoulos set in Art Songs and Choral Works
Text Collections:
- Historiettes
- Les cantilènes
- Le Septième Livre des Stances, Poèmes inédits de feu Jean Moréas
- Les Stances
- Les Syrtes
- Poésies 1886-1896
Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- Ah, fuyez à présent, malheureuses pensées (Ah! fuyez à présent) (from Les Stances - 3. Stances, troisième livre) - P. Gaubert ENG ENG GER GER
- Ah! fuyez à présent (from Les Stances - 3. Stances, troisième livre) ENG ENG GER GER - P. Gaubert, F. Poulenc
- Ah ! rions un peu pendant que l’heure (from Poésies 1886-1896 - 1. Le pèlerin passionné) ENG - C. Engel (À Jeanne)
- Air champêtre (Belle source, belle source) (from Les Stances - 6. Stances, sixième livre) - F. Poulenc ENG ENG GER GER
- Air grave (Ah! fuyez à présent) (from Les Stances - 3. Stances, troisième livre) - F. Poulenc ENG ENG GER GER
- Air romantique (J'allais dans la campagne avec le vent d'orage) (from Le Septième Livre des Stances, Poèmes inédits de feu Jean Moréas) - F. Poulenc ENG ENG GER GER
- Air vif (Le trésor du verger et le jardin en fête) (from Les Stances - 5. Stances, cinquième livre) - F. Poulenc ENG ENG GER GER
- À Jeanne (Ah ! rions un peu pendant que l’heure) (from Poésies 1886-1896 - 1. Le pèlerin passionné) ENG
- À l'océan (Quand je viendrai m'asseoir dans le vent, dans la nuit) (from Les Stances - 5. Stances, cinquième livre) - C. Engel ENG GER ENG
- Ariette (Tu me lias de tes mains blanches) (from Les Syrtes) - G. Malipiero, E. Moret
- Au milieu du jardin la fleur que je désire (from Les Stances - 6. Stances, sixième livre) ENG GER - P. Bréville, Naoumoff, O. Respighi
- Au milieu du jardin (Au milieu du jardin la fleur que je désire) (from Les Stances - 6. Stances, sixième livre) - P. Bréville, O. Respighi ENG GER
- Automne (Quand reviendra l'automne avec ses feuilles mortes) (from Les Stances - 6. Stances, sixième livre) - J. Absil ENG ENG
- Aux galets le flot se brise (from Les cantilènes - 2. Interlude) - P. Bréville, J. Déhan, R. Francès (Le Rhin)
- Aux rayons du couchant, le long de cette ornière (from Les Stances - 6. Stances, sixième livre) ENG - P. Bréville, R. Hahn
- Aux rayons du couchant (Aux rayons du couchant, le long de cette ornière) (from Les Stances - 6. Stances, sixième livre) - P. Bréville, R. Hahn ENG
- Avril sourit, déjà plus douces me retiennent (from Les Stances - 2. Stances, deuxième livre) - P. Bréville, P. Gaubert
- Avril sourit (Avril sourit, déjà plus douces me retiennent) (from Les Stances - 2. Stances, deuxième livre) - P. Bréville, P. Gaubert
- Belle lune d'argent (Belle lune d'argent) (from Les Stances - 3. Stances, troisième livre) - J. Dupérier, L. Durey, P. Gaubert, R. Hahn ENG
- Belle lune d'argent (from Les Stances - 3. Stances, troisième livre) ENG - J. Dupérier, L. Durey, P. Gaubert, R. Hahn
- Belle source, belle source (from Les Stances - 6. Stances, sixième livre) ENG ENG GER GER - F. Poulenc (Belle source, je veux me rappeler sans cesse)
- Belle source, je veux me rappeler sans cesse (Belle source, belle source) (from Les Stances - 6. Stances, sixième livre) ENG ENG GER GER
- Belle, vivant tes jours filés par le destin (from Les Stances - 5. Stances, cinquième livre)
- Belle, vivant tes jours filés par ton destin (from Les Stances - 5. Stances, cinquième livre) - P. Bréville, Poirson
- Belle, vivant tes jours (Belle, vivant tes jours filés par ton destin) (from Les Stances - 5. Stances, cinquième livre) - Poirson
- Bon menuisier (Toc, toc, toc toc, - il cloue à coups pressés) (from Les cantilènes - 3. Airs et récits) - G. Fabre ENG
- C'est une Nonnain qui porte croix et chapelet (from Historiettes) [x] - M. Delannoy (La Nonnain gaillarde)
- Chanson (Les courlis dans les roseaux !) (from Poésies 1886-1896 - 1. Le pèlerin passionné - 2. Autant en emporte le vent) - C. Braïloï, L. Schopfer
- Chanson (On a marché sur les fleurs au bord de la route) (from Poésies 1886-1896 - 1. Le pèlerin passionné) ENG
- Choses en allées (Voix qui revenez, bercez-nous, berceuses voix) (from Les cantilènes - 1. Funérailles) - P. Bréville
- Cimetière (Dans le jeune et frais cimetière) (from Les Stances - 3. Stances, troisième livre) - J. Absil ENG
- Compagne de l'éther, indolente fumée (from Les Stances - 4. Stances, quatrième livre) ENG - R. Hahn
- Coupez le myrte blanc aux bocages d’Athènes (from Les Stances - 4. Stances, quatrième livre) - P. Bréville, P. Gaubert
- Coupez le myrte blanc (Coupez le myrte blanc aux bocages d’Athènes) (from Les Stances - 4. Stances, quatrième livre) - P. Bréville, P. Gaubert
- Dans la forêt du charme et de l'enchantement (Sous vos longues chevelures, petites fées) (from Les cantilènes - 1. Funérailles) - E. Chausson ENG
- Dans la nuit (Quand je viendrai m'asseoir dans le vent, dans la nuit) (from Les Stances - 5. Stances, cinquième livre) - R. Hahn ENG GER ENG
- Dans le ciel est dressé le chêne séculaire (Dans le ciel est dressé le chêne séculaire) (from Les Stances - 5. Stances, cinquième livre) - R. Hahn CHI ENG
- Dans le ciel est dressé le chêne séculaire (from Les Stances - 5. Stances, cinquième livre) CHI ENG - R. Hahn
- Dans le jeune et frais cimetière (Dans le jeune et frais cimetière) (from Les Stances - 3. Stances, troisième livre) - J. Blanc, H. Fraggi, P. Gaubert ENG
- Dans le jeune et frais cimetière (from Les Stances - 3. Stances, troisième livre) ENG - J. Absil, J. Blanc, H. Fraggi, P. Gaubert
- De ce tardif avril, rameaux, verte lumière (from Les Stances - 2. Stances, deuxième livre) - P. Bréville
- De ce tardif avril (De ce tardif avril, rameaux, verte lumière) (from Les Stances - 2. Stances, deuxième livre) - P. Bréville
- Die Fenchel sagten: Er liebt dich ENG (Text: Anonymous after Ioannes Papadiamantopoulos) - C. von Franckenstein (Ein junges Mädchen spricht)
- Donc, vous allez fleurir encor, charmants parterres (from Les Stances - 2. Stances, deuxième livre) ENG - P. Bréville, R. Hahn, R. Mougneau
- Donc, vous allez fleurir encor (Donc, vous allez fleurir encor, charmants parterres) (from Les Stances - 2. Stances, deuxième livre) - P. Bréville, R. Hahn, R. Mougneau ENG
- Eau printanière, pluie harmonieuse et douce (from Les Stances - 2. Stances, deuxième livre) CHI ENG - L. Beydts, P. Bréville, J. Dupérier, L. Durey, R. Hahn, Naoumoff
- Eau printanière (Eau printanière, pluie harmonieuse et douce) (from Les Stances - 2. Stances, deuxième livre) - L. Beydts, P. Bréville, J. Dupérier, L. Durey, R. Hahn, Naoumoff CHI ENG
- Ein junges Mädchen spricht (Die Fenchel sagten: Er liebt dich) ENG (Text: Anonymous after Ioannes Papadiamantopoulos)
- Ein Mädchen spricht (Die Fenchel sagten: Er liebt dich) - C. von Franckenstein ENG (Text: Anonymous after Ioannes Papadiamantopoulos)
- En cet après-midi si lourd — toujours j’y pense ! — (from Les Stances - 4. Stances, quatrième livre) - P. Bréville
- En cet après-midi si lourd (En cet après-midi si lourd — toujours j’y pense ! —) (from Les Stances - 4. Stances, quatrième livre) - P. Bréville
- Encor sur le pavé sonne mon pas nocturne (Encor sur le pavé sonne mon pas nocturne) (from Les Stances - 5. Stances, cinquième livre) - R. Hahn ENG
- Encor sur le pavé sonne mon pas nocturne (from Les Stances - 5. Stances, cinquième livre) ENG - R. Hahn
- En outre (On a marché sur les fleurs au bord de la route) (from Poésies 1886-1896 - 1. Le pèlerin passionné) - C. Engel ENG
- Fumée (Compagne de l'éther, indolente fumée) (from Les Stances - 4. Stances, quatrième livre) - R. Hahn ENG
- I fain would twine a garland (I fain would twine a garland) - C. Engel [x]
- I fain would twine a garland [x] - C. Engel
- Il cloue à coups pressés (from Les cantilènes - 3. Airs et récits) ENG (Nocturne) - G. Fabre, R. Hageman, X. Perreau, I. Poldowski, M. Soulage, G. Templeton-Strong
- Il est doux d'écouter le roseau qui soupire (Il est doux d'écouter le roseau qui soupire) (from Les Stances - 2. Stances, deuxième livre) - R. Mougneau
- Il est doux d'écouter le roseau qui soupire (from Les Stances - 2. Stances, deuxième livre) - J. Leguerney, R. Mougneau
- Il est doux d'écouter... (Il est doux d'écouter le roseau qui soupire) (from Les Stances - 2. Stances, deuxième livre) - J. Leguerney
- J'allais dans la campagne avec le vent d'orage (from Le Septième Livre des Stances, Poèmes inédits de feu Jean Moréas) ENG ENG GER GER - P. Bréville, F. Poulenc
- J'allais dans la campagne (J'allais dans la campagne avec le vent d'orage) (from Le Septième Livre des Stances, Poèmes inédits de feu Jean Moréas) - P. Bréville ENG ENG GER GER
- Je naquis au bord d'une mer dont la couleur passe (from Poésies 1886-1896 - 1. Le pèlerin passionné - Le bocage) ENG - C. Engel
- Je songe aux ciels marins, à leurs couchants si doux (from Les Stances) - J. Leguerney
- Je songe... (Je songe aux ciels marins, à leurs couchants si doux) (from Les Stances) - J. Leguerney
- Je suis las, si las (Je suis las, si las) (from Poésies 1886-1896 - 1. Le pèlerin passionné - 2. Autant en emporte le vent) - J. Charvériat
- Je suis las, si las (from Poésies 1886-1896 - 1. Le pèlerin passionné - 2. Autant en emporte le vent) - J. Charvériat
- Je vais monter sur la montagne (from Historiettes) [x] - M. Delannoy (Le Galant Jardinier)
- La comtesse Esmérée (Sur un cheval tout noir à la crinière rousse) (from Les cantilènes - 3. Airs et récits) - H. Bosmans
- La Feuille des forêts/ Qui tourne dans la bise (from Les Syrtes - 10. Conte d'amour) [x] - A. Ravizé (La Feuille des forêts)
- La Feuille des forêts (La Feuille des forêts/ Qui tourne dans la bise) (from Les Syrtes - 10. Conte d'amour) - A. Ravizé [x]
- La Fleur que je désire (Au milieu du jardin la fleur que je désire) (from Les Stances - 6. Stances, sixième livre) - Naoumoff ENG GER
- La forêt charmée (Sous vos longues chevelures, petites fées) (from Les cantilènes - 1. Funérailles) - P. Bréville ENG
- La glèbe s’amollit et cède au doux Zéphire (from Poésies 1886-1896 - 2. Énone au clair visage et Sylves - 2. Sylves) - L. Freitas Branco (La glèbe s’amollit)
- La glèbe s’amollit (La glèbe s’amollit et cède au doux Zéphire) (from Poésies 1886-1896 - 2. Énone au clair visage et Sylves - 2. Sylves) - L. Freitas Branco
- La mer (Mélancolique mer que je ne connais pas) (from Les Stances - 1. Stances, premier livre) - J. Blanc ENG
- La Nonnain gaillarde (C'est une Nonnain qui porte croix et chapelet) (from Historiettes) - M. Delannoy [x]
- L'arbre (Sur la plaine sans fin, dans la brise et le vent) (from Les Stances - 3. Stances, troisième livre) - C. Saint-Saëns
- La Rencontre (Un lundi, un beau Lundi de fête) (from Historiettes) - M. Delannoy [x]
- Laugh on () - C. Engel [x]
- Le Baiser (Qu'il était doux, ce long baiser) - T. Spathis
- L'éclair illuminait la nuit de ses beaux feux (from Les Stances) - J. Leguerney
- L'éclair illuminait la nuit... (L'éclair illuminait la nuit de ses beaux feux) (from Les Stances) - J. Leguerney
- Le Galant Jardinier (Je vais monter sur la montagne) (from Historiettes) - M. Delannoy [x]
- Le menuisier des trépassés (Toc, toc, toc toc, - il cloue à coups pressés) (from Les cantilènes - 3. Airs et récits) - X. Perreau, G. Templeton-Strong ENG
- Le Rhin (Aux galets le flot se brise) (from Les cantilènes - 2. Interlude) - P. Bréville, J. Déhan, R. Francès
- Les courlis dans les roseaux ! (Les courlis dans les roseaux !) (from Poésies 1886-1896 - 1. Le pèlerin passionné - 2. Autant en emporte le vent) - J. Charvériat
- Les courlis dans les roseaux ! (from Poésies 1886-1896 - 1. Le pèlerin passionné - 2. Autant en emporte le vent) - C. Braïloï, J. Charvériat, L. Schopfer
- Les fenouils m’ont dit : Il t’aime si (from Poésies 1886-1896 - 1. Le pèlerin passionné - 2. Autant en emporte le vent) ENG GER - C. Braïloï, P. Bréville, R. de Castéra, X. Perreau, M. Roesgen-Champion, J. Szulc, M. Touchard (Une jeune fille parle)
- Les fenouils m'ont dit (Les fenouils m’ont dit : Il t’aime si) (from Poésies 1886-1896 - 1. Le pèlerin passionné - 2. Autant en emporte le vent) - X. Perreau ENG GER
- Les feuilles pourront tomber (Les feuilles pourront tomber) (from Poésies 1886-1896 - 1. Le pèlerin passionné - 2. Autant en emporte le vent) - J. Charvériat
- Les feuilles pourront tomber (from Poésies 1886-1896 - 1. Le pèlerin passionné - 2. Autant en emporte le vent) - J. Charvériat
- Le trésor du verger et le jardin en fête (from Les Stances - 5. Stances, cinquième livre) ENG ENG GER GER - P. Bréville, F. Poulenc
- Le Trésor du verger (Le trésor du verger et le jardin en fête) (from Les Stances - 5. Stances, cinquième livre) - P. Bréville ENG ENG GER GER
- Lierre, que tu revêts de grâce bucolique (Lierre, que tu revêts de grâce bucolique) (from Les Stances - 2. Stances, deuxième livre) - R. Mougneau
- Lierre, que tu revêts de grâce bucolique (from Les Stances - 2. Stances, deuxième livre) - R. Mougneau
- L'Investiture (Nous longerons la grille du parc) (from Poésies 1886-1896 - 1. Le pèlerin passionné - 2. Autant en emporte le vent) - G. de Jouvenel, L. Schopfer
- Mélancolique mer que je ne connais pas (Mélancolique mer que je ne connais pas) (from Les Stances - 1. Stances, premier livre) - P. Bréville ENG
- Mélancolique mer que je ne connais pas (from Les Stances - 1. Stances, premier livre) ENG - J. Blanc, P. Bréville, R. Francès, N. Hussein
- Mélancolique Mer (Mélancolique mer que je ne connais pas) (from Les Stances - 1. Stances, premier livre) - R. Francès, N. Hussein ENG
- Mer natale (Je naquis au bord d'une mer dont la couleur passe) (from Poésies 1886-1896 - 1. Le pèlerin passionné - Le bocage) - C. Engel ENG
- My native sea () - C. Engel [x]
- Ne dites pas : La vie est un joyeux festin (from Les Stances - 1. Stances, premier livre) [x] - P. Cettier (Ne dites pas : la vie est un joyeux festin)
- Nocturne (des cantilènes) (Toc, toc, toc toc, - il cloue à coups pressés) (from Les cantilènes - 3. Airs et récits) - I. Poldowski ENG
- Nocturne (Toc, toc, toc toc, - il cloue à coups pressés) (from Les cantilènes - 3. Airs et récits) - R. Hageman, M. Soulage ENG
- Nous longerons la grille du parc (from Poésies 1886-1896 - 1. Le pèlerin passionné - 2. Autant en emporte le vent) - G. de Jouvenel, L. Schopfer (L'Investiture)
- Nuages qu'un beau jour à présent environne (from Les Stances - 2. Stances, deuxième livre) - F. Berthet
- Nuages qu'un beau jour (Nuages qu'un beau jour à présent environne) (from Les Stances - 2. Stances, deuxième livre) - F. Berthet
- On a marché sur les fleurs au bord de la route (from Poésies 1886-1896 - 1. Le pèlerin passionné) ENG - C. Engel (Chanson)
- Out on the sea-lashed Rocks (Out on the sea-lashed Rocks) - C. Engel GER [x]
- Out on the sea-lashed Rocks GER [x] - C. Engel
- Parmi les marronniers, parmi les Lilas blancs, les lilas violets (from Les Syrtes) [x] - M. Grandjany (Parmi les marronniers, parmi les)
- Parmi les marronniers, parmi les (Parmi les marronniers, parmi les Lilas blancs, les lilas violets) (from Les Syrtes) [x]
- Parmi les marronniers (Parmi les marronniers, parmi les Lilas blancs, les lilas violets) (from Les Syrtes) - M. Grandjany [x]
- Pendant que je médite agitant les pensées (from Les Stances - 5. Stances, cinquième livre) ENG - P. Bréville, R. Hahn
- Pendant que je médite (Pendant que je médite agitant les pensées) (from Les Stances - 5. Stances, cinquième livre) - P. Bréville, R. Hahn ENG
- Petites fées, honnêtes gnômes (Sous vos longues chevelures, petites fées) (from Les cantilènes - 1. Funérailles) - C. Bordes ENG
- Pour couronner ta tête, je voudrais (from Poésies 1886-1896 - 1. Le pèlerin passionné - Étrennes de doulce) ENG - C. Engel
- Pour elle (Pour couronner ta tête, je voudrais) (from Poésies 1886-1896 - 1. Le pèlerin passionné - Étrennes de doulce) - C. Engel ENG
- Quand je viendrai m'asseoir dans le vent, dans la nuit (from Les Stances - 5. Stances, cinquième livre) ENG GER ENG - P. Bréville, C. Engel, P. Gaubert, R. Hahn, Poirson, E. Spalding
- Quand je viendrai m'asseoir (Quand je viendrai m'asseoir dans le vent, dans la nuit) (from Les Stances - 5. Stances, cinquième livre) - P. Bréville, P. Gaubert, Poirson, E. Spalding ENG GER ENG
- Quand reviendra l'automne avec ses feuilles mortes (Quand reviendra l'automne avec ses feuilles mortes) (from Les Stances - 6. Stances, sixième livre) - R. Hahn ENG ENG
- Quand reviendra l'automne avec ses feuilles mortes (from Les Stances - 6. Stances, sixième livre) ENG ENG - J. Absil, P. Bréville, L. Durey, C. Engel, P. Gaubert, R. Hahn
- Quand reviendra l'automne (Quand reviendra l'automne avec ses feuilles mortes) (from Les Stances - 6. Stances, sixième livre) - P. Bréville, L. Durey, P. Gaubert ENG ENG
- Qu'il était doux, ce long baiser - T. Spathis (Triolet)
- Rions ! (Ah ! rions un peu pendant que l’heure) (from Poésies 1886-1896 - 1. Le pèlerin passionné) - C. Engel ENG
- Roses, en bracelet autour du tronc de l'arbre (from Les Stances - 4. Stances, quatrième livre) ENG - P. Bréville, L. Durey, P. Gaubert, R. Hahn
- Roses en bracelet (Roses, en bracelet autour du tronc de l'arbre) (from Les Stances - 4. Stances, quatrième livre) - P. Bréville, L. Durey, P. Gaubert, R. Hahn ENG
- Rose (Belle, vivant tes jours filés par ton destin) (from Les Stances - 5. Stances, cinquième livre) - P. Bréville
- Sauvons-nous du souci d'un jour! (from Poésies 1886-1896 - 1. Le pèlerin passionné - Le bocage) ENG - R. Hahn
- Solitaire et pensif j' irai sur les chemins (from Les Stances - 6. Stances, sixième livre) - F. Berthet, L. Michielsen
- Solitaire et pensif (Solitaire et pensif j' irai sur les chemins) (from Les Stances - 6. Stances, sixième livre) - F. Berthet, L. Michielsen
- Sous vos longues chevelures, petites fées (from Les cantilènes - 1. Funérailles) ENG - C. Bordes, P. Bréville, E. Chausson
- Sous vos sombres chevelures, petites fées (from Les cantilènes - 1. Funérailles) ENG
- Stances (Ne dites pas : La vie est un joyeux festin) (from Les Stances - 1. Stances, premier livre) - P. Cettier [x]
- Sur la plaine sans fin, dans la brise et le vent (from Les Stances - 3. Stances, troisième livre) - C. Saint-Saëns
- Sur un cheval tout noir à la crinière rousse (from Les cantilènes - 3. Airs et récits) - H. Bosmans (La comtesse Esmérée)
- Théone (Sauvons-nous du souci d'un jour!) (from Poésies 1886-1896 - 1. Le pèlerin passionné - Le bocage) - R. Hahn ENG
- Toc, toc, toc toc, - il cloue à coups pressés (from Les cantilènes - 3. Airs et récits) ENG - G. Fabre, R. Hageman, X. Perreau, I. Poldowski, M. Soulage, G. Templeton-Strong (Nocturne)
- Toi qui prends en pitié le deuil de la Nature (from Les Stances - 2. Stances, deuxième livre) - P. Bréville
- Triolet (Qu'il était doux, ce long baiser)
- Tu me lias de tes mains blanches (from Les Syrtes) - G. Malipiero, E. Moret (Ariette)
- Une jeune fille parle (Les fenouils m’ont dit : Il t’aime si) (from Poésies 1886-1896 - 1. Le pèlerin passionné - 2. Autant en emporte le vent) - C. Braïloï, P. Bréville, R. de Castéra, M. Roesgen-Champion, J. Szulc, M. Touchard ENG GER
- Un lundi, un beau Lundi de fête (from Historiettes) [x] - M. Delannoy (La Rencontre)
- Va-t'on songer à l'Automne (Va-t-on songer à l’Automne) (from Les Stances - 6. Stances, sixième livre) - P. Gaubert
- Va-t-on songer à l’Automne (from Les Stances - 6. Stances, sixième livre) - P. Gaubert
- Vers l'automne (Quand reviendra l'automne avec ses feuilles mortes) (from Les Stances - 6. Stances, sixième livre) - C. Engel ENG ENG
- Violette (Toi qui prends en pitié le deuil de la Nature) (from Les Stances - 2. Stances, deuxième livre) - P. Bréville
- Voix qui revenez, bercez-nous, berceuses voix (from Les cantilènes - 1. Funérailles) - P. Bréville
- What matters? () - C. Engel [x]
- When Autumn comes again (When Autumn comes again) - C. Engel [x]
- When Autumn comes again [x] - C. Engel
Last update: 2024-05-01 04:02:00