by V. Makovsky
Прощай, мой табор
Language: Russian (Русский)
Цыганский быт и нравы стары, Как песни те, что мы поём. Под рокот струн, под звон гитары, Жизнь прожигая, зря живём. Прощаюсь нынче с вами я, цыгане, И к новой жизни ухожу от вас, Не вспоминайте меня, цыгане! Прощай, мой табор, пою в последний раз! Цыганский табор покидаю. Довольно мне в разгуле жить! Что в новой жизни ждёт меня, не знаю, А в прошлой не о чём тужить. Сегодня весел с вами я, цыгане, А завтра нет меня - совсем уйду от вас... Не вспоминайте меня, цыгане! Прощай, мой табор, пою в последний раз!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Boris Alekseyevch Prozorovsky (1891 - 1937), "Прощай, мой табор" [text verified 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 93