by Gabriele D'Annunzio (1863 - 1938)

Le concile des faux dieux
Language: French (Français) 
LES CITHARÈDES
Païen, Lyre-d’or, Arc d’argent —
Seigneur de Délos et de Sminthe,
Beau roi chevelu de lumière,
Ô Apollon...

LES FEMMES DE BYBLOS 
Ah ! tu pleures le Bien-Aimé !
Tu pleures l'archer du Liban...
O sœurs! O frères!

CHORYPHÉES
Hélas! Tu pleures Adonis ! ,
Il se meurt, le bel Adonis... 
Il est mort, le bel Adonis... 
Femmes, pleurez !
Voyez le bel adolescent.
Couchez dans le pourpre du sang,
Donnez les baumes et l'encens,
Femme, pleurez !

VOX SOLA
Cessez ô pleureuses! Le monde
Est lumière, tel qu’il l'annonce.
Il  renaît dieu, vierge et jeune homme
Le Florissant ! 
Il renaît, il se renouvelle.
O frère des saisons. jumelles,
Debout ! La mort est immortelle,
Dieu par ton sang.

ADONIASTES
Io, Adoniastes!
O sœurs, ô frères, exultés !
Le Seigneur est ressuscité !
Il conduit la danse des astres.
Io, déliez vos cheveux !
Dénouez vos ceintures, femmes !
Du noir Hadès où sont les âmes, 
Il nous revient, le Bienheureux !
 
CHORUS SYRIACUS
Ah ! Ah ! hélas... hélas...
 Pleurez, ô femmes de Syrie,
Criez : « Hélas ! ma Seigneurie ! »

VOIX CÉLESTES
Qui pleure mon enfant si doux,
Mon Lys fleuri dans la chair pure ?
Il est tout clair sur mes genoux,
Il est sans tache et sans blessure. 
Voyez! Et dans ma chevelure
Tous les astres louent sa clarté!
Il éclaire de sa figure 
Ma tristesse et la nuit d’été.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Researcher for this text: Guy Laffaille [Guest Editor]

Text added to the website: 2014-11-29 00:00:00
Last modified: 2014-11-29 16:37:40
Line count: 49
Word count: 240