by Apollon Apollonovich Korinfsky (1868 - 1937)
На распутье
Language: Russian (Русский)
Я снова полюбить готов, хотя не знаю - Кто пламя светлых грез зажжет в моей груди, Кто вновь укажет путь к потерянному раю И мрак зловещий туч разгонит впереди... Восторженной душой готов я вновь отдаться Изведанных страстей обманчивым мечтам, Кумирам прошлого воздвигнуть новый храм, Предчувствием любви, как мальчик, волноваться. Я снова полюбить готов, но болью странной Полна моя душа, и дней грядущих даль Страшит меня завесою туманной, И снова мне всего, что было в прошлом, жаль... Но жаль не от того, чтоб я поверил снова В святую правду чувств - любви живых цветов. А только потому, что снова я готов Любить, не позабыв заветных дум былого!..
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Apollon Apollonovich Korinfsky (1868 - 1937) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Nikolay Aleksandrovich Sokolov (1859 - 1922), "На распутье ", op. 21 (4 Романсы с сопровождением фортепиано, на слова Аполлона Коринфскаго (4 Romansy s soprovozhdeniem fortepiano, na slova Apollona Korinfskago)) no. 2, published 1895 [ voice and piano ], Leipzig, Belaieff [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2014-12-09
Line count: 16
Word count: 105