LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Christoph Christian Sturm (1740 - 1786)
Translation © by Marco Crosetto

Über die Finsterniss kurz vor dem Tode...
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ITA
Nacht und Schatten decken des Mittlers Angesicht;
und des Richters Schrecken erträgt die Seele nicht!
Ach, wie ist ihm bange um Freudigkeit und Licht!
Vater, ach wie lange verzeucht dein Angesicht!
Herr, erbarme dich! Gott, erbarme dich!

Text Authorship:

  • by Christoph Christian Sturm (1740 - 1786) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Carl Philipp Emanuel Bach (1714 - 1788), "Über die Finsterniss kurz vor dem Tode Jesu", Wq 197 no. 29 (1780-1781) [ voice and piano or harpsichord or organ ], from Sturms geistliche Gesänge mit Melodien, Erste Sammlung, no. 29 [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ITA Italian (Italiano) (Marco Crosetto) , "Il buio poco prima della morte di Gesù", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Caroline Diehl

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 5
Word count: 37

Il buio poco prima della morte di Gesù
Language: Italian (Italiano)  after the German (Deutsch) 
La notte e le ombre coprono il volto dell’Inviato;
e l’anima non può sopportare i terrori del giudice!
Oh, come sta preoccupato al confine con la gioia e la luce! 
Padre, oh quanto tempo sarò senza il tuo viso!
Signore, abbi pietà! Dio, abbi pietà!

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to Italian (Italiano) copyright © 2014 by Marco Crosetto, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Christoph Christian Sturm (1740 - 1786)
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2014-12-09
Line count: 5
Word count: 45

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris