by Johannes Daniel Falk (1768 - 1826)

Der arme Thoms
Language: German (Deutsch) 
Thoms saß am hallenden See;
Ihm that es am Herzen so weh.
Da klagten der Nachtigall Töne:
Helene!
Helene!
So klagte der Nachhall am See.

Thoms saß am hallenden See;
Ihm tat es im Herzen so weh!
Da sangen ein Klaglied die Schwäne:
Helene!
Helene!
Antworteten Winde vom See.

Thoms saß am hallenden See;
O wehe mir, rief er, o weh!
Verblaßt ist die Wange zu Schnee,
Helene!
Helene!
Rief dumpf aus den Tiefen die See.

Ich folg', o hallender See!
O kühle das brennende Weh,
Ob lachend die Welt es verhöhne!
Helene!
Helene!
Rief leise verhallend der See.

Wer wankt so spät an dem wogenden See,
Und seufzet, o weh mir, o weh!
Wen suchest Du, einsame Schöne?
Helene!
Helene!
Such' Thoms in dem hallenden See!

Confirmed with Johannes Falk's auserlesene Werke alt und neu, erster Theil, Leipzig: F. A. Brockhaus, 1819. Appears in Seestücke, pages 87 - 88.


Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), [adaptation] ; composed by Karl Friedrich Zelter.

Researcher for this text: Melanie Trumbull

Text added to the website: 2019-01-11 00:00:00
Last modified: 2019-01-11 13:28:07
Line count: 30
Word count: 127