by
Agnes von Calatin (1813 - 1844)
Nichts über Ruh
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Nichts über Ruh! Nichts über Ruh?
Erkennst du noch dieß Wort!
Du sprachst es an geliebtem Ort.
Mir tönt’s im Herzen fort und fort!
Die Ruh, die Ruh, die Ruh blieb dort.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Nothing more important than peace", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs
[Guest Editor] This text was added to the website: 2015-01-25
Line count: 5
Word count: 32
Nothing more important than peace
Language: English  after the German (Deutsch)
Nothing more important than peace! Nothing more important than peace?
Do you still recognize this word?
You spoke it in a beloved place.
It rings on and on in my heart!
Peace, peace, peace remained there1.
View original text (without footnotes)
1 i.e., was left behind at the beloved place.
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2015 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2015-01-25
Line count: 5
Word count: 36