LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,216)
  • Text Authors (19,694)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Séverin Faust (1872 - 1945), as Camille Mauclair
Translation © by Peter Low

Quand les anges se sont perdus
Language: French (Français) 
Our translations:  ENG
Quand les anges se sont perdus
Qui s'en venaient sur la mer
Les oiseaux les ont attendus
En criant éperdus 
Dans le vent amer.

Quand les vaisseaux se sont perdus
Qui s'en venaient sur la mer,
Les oiseaux les ont attendus,
Puis, s'en sont allés dans le vent amer.

S'en sont allés jusqu'aux chaumières
Qui dorment au bord de la mer;
Et ils ont dit qu'étaient perdus
Les anges attendus.

S'en sont allés aux clochers des églises 
Qui chantent selon la brise,
Et ils ont dit qu'étaient perdus 
Les vaiseaux attendus.

Et la nuit les enfants étranges
Ont vu les ailes des anges
Comme des vaisseaux flotter au ciel,
Ont vu des voiles comme des ailes
Planer vers les étoiles.

Et mêlant les ailes, les voiles,
Et les navires et les anges,
Ils ont prié, les enfants frêles,
Dans une ignorance blanche.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Séverin Faust (1872 - 1945), as Camille Mauclair, "Ballade", appears in Le Sang parle, in 3. Lieds, no. 5, Paris, Éd. Maison du Livre, first published 1904 [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Ernest Amédée Chausson (1855 - 1899), "Ballade", op. 27 no. 2 (1896) [ medium voice and piano ], from Trois Lieder de Camille Mauclair, no. 2 [sung text checked 1 time]
  • by Anne Mantaux (b. 1966), "Quand les anges se sont perdus", 2019 [ medium voice and piano ] [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Peter Low) , "Ballad", copyright © 2000, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 26
Word count: 142

Ballad
Language: English  after the French (Français) 
 When the angels that were coming
 over the sea became lost,
 the birds waited for them
 crying out desperately
 in the bitter wind.
 
 When the sailing-ships that were coming
 over the sea became lost,
 the birds waited for them,
 then flew off in the bitter wind.
 
 They flew to the thatched cottages
 that sleep beside the coast;
 and they said that the expected angels
 were lost.
 
 They flew to the church-towers
 that sing in the breeze;
 and they said that the expected ships
 were lost.
 
 And that night the strange children
 saw the angels' wings
 floating in the sky like ships;
 they saw sails like wings
 soaring towards the stars.
 
 And muddling together the wings, the sails,
 the ships and the angels,
 these delicate children prayed
 in white ignorance.

Text Authorship:

  • Translation from French (Français) to English copyright © 2000 by Peter Low, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in French (Français) by Séverin Faust (1872 - 1945), as Camille Mauclair, "Ballade", appears in Le Sang parle, in 3. Lieds, no. 5, Paris, Éd. Maison du Livre, first published 1904
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 26
Word count: 130

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris