by Erik Moltesen (1899 - 1926)
Aftensang
Language: Danish (Dansk)
Our translations: FIN
Stille, sagte suser Vinde medens Solens Straaler svinde, Skyerne i Farver glöde i den siste Aftenröde. For mit Öje strömmer stille Livets lyse klare Kilde, od den maner tyst tilbage Minder fra de svundne Dage. Klare Toner op sig svinger, Bölger kruses mens de klinger. Sagte slutter Sövnen sine arme blideligt om mine.
Text Authorship:
- by Erik Moltesen (1899 - 1926) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Erkki Gustaf Melartin (1875 - 1937), "Aftensang", op. 86 (3 sange) no. 1 (1914), published 1916 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , "Iltalaulu", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2015-04-12
Line count: 12
Word count: 53