by Erik Moltesen (1899 - 1926)
Den Forladte
Language: Danish (Dansk)
Our translations: FIN
Jeg er som et ensomt Lys i en Lygte, ingen tager sig af det. Stormen vil slukke alt det varme, ud i Mörkret vil det flygte bort for den raakolde Storms hvinende Sukke. Er der ingen der kan bringe Varme, et godt, kaerligt Hjertes Varme, ingen? Og mit Hjerte skal fryse og holde op med at slaa. Er der ingen gode Öjne og ingen aabne Arme og intet Sind, som kan forstaa, at det at vaere ene i lange, lange Tider er vaerre end at dö.
Text Authorship:
- by Erik Moltesen (1899 - 1926) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Erkki Gustaf Melartin (1875 - 1937), "Den Forladte", op. 86 (3 sange) no. 2 (1914), published 1916 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , "Hyljätty", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2015-04-12
Line count: 12
Word count: 86