by Anonymous / Unidentified Author

Mezza notte
Language: Italian (Italiano) 
Available translation(s): ENG FRE
Poco é l'ora ormai lontana,
palpitando il cor l'aspetta,
già rimbomba la campana...
E tu dormi, o mia diletta?
Ti fuggi forse del cor:
mezza notte é il nostro amor,
notte é il nostro amor.

Pari a nota di liuto
nel silenzio di quest'ora
odo il timido saluto
di colei che m'innamora
e ripeto a quel tenor:
mezza notte é il nostro amor.

Amor misero e verace
delle tenebre si giova,
tace il mondo ed ei non tace,
ma il suo gemito rinnova
fin che spuntò il primo albor:
mezza notte é il nostro amor.

Authorship:

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Laura Prichard) , "Midnight", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Minuit", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 19
Word count: 95