by Carl S. Michael Bellman (1740 - 1795)
Måltidssång
Language: Swedish (Svenska)
Så lunka vi så småningom från Bacchi buller och tumult, när döden ropar; Granne kom, ditt timglas är nu fullt. Du gubbe fäll din krycka ner, och du du yngling, lyd min lag, den skönsta nymf som mot dig ler inunder armen tag. Tycker du att graven är för djup, nå välan, så tag dig då en sup, tag dig sen dito en, dito två, dito tre, så dör du nöjdare. Du vid din remmare och press, rödbrusig och med hatt på sned, snart skrider fram din likprocess i några svarta led; och du som pratar där så stort, med band och stjärnor på din rock, ren snickarn kistan färdig gjort, och hyvlar på dess lock. Tycker du att graven är för djup, etc. Men du som med en trumpen min, bland riglar, galler, järn och lås, dig vilar på ditt penningskrin, inom din stängda bås; och du som svartsjuk slår i kras buteljer, speglar och pokal; bjud nu god natt, drick ut ditt glas, och hälsa din rival. Tycker du att graven är för djup, etc. Och du som under titlars klang din tiggarstav förgyllt vart år, som knappast har, med all din rang, en skilling till din bår; och du som ilsken, feg och lat, fördömer vaggan som dig välvt, och ändå dagligt är plakat till glasets sista hälft, tycker du att graven är för djup, etc. Du som vid Martis fältbasun i blodig skjorta sträckt ditt steg, och du som tumlar i paulun, i Chloris armar feg; och du som med din gyllne bok vid templets genljud reser dig, som rister huvud lärd och klok, och för mot avgrund krig, tycker du att graven är för djup, etc. Men du som med en ärlig min plär dina vänner häda jämt, och dem förtalar vid ditt vin, och det liksom på skämt, och du som ej försvarar dem, fastän ur deras flaskor du, du väl kan slicka dina fem, vad svarar du väl nu? Tycker du att graven är för djup, etc. Men du som till din återfärd, ifrån det du till bordet gick, ej klingat för din raska värd, fastän han ropar: Drick, driv sådan gäst från mat och vin, kör honom med sitt anhang ut, och sen med en ovänlig min, ryck remmarn ur hans trut. Tycker du att graven är för djup, etc. Säg är du nöjd, min granne säg, så prisa världen nu till slut; om vi ha en och samma väg, så följoms åt; drick ut. Men först med vinet rött och vitt för vår värdinna bugom oss, och halkom sen i graven fritt, vid aftonstjärnans bloss. Tycker du att graven är för djup, etc.
Text Authorship:
- by Carl S. Michael Bellman (1740 - 1795), "Måltidssång", appears in Fredmans sånger , no. 21 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Adolf Wilhelm Ernst von Winterfeld (1824 - 1888) , "[Lied Nr III]. Tafellied " ; composed by Klaus Miehling.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2015-10-05
Line count: 75
Word count: 436