Some of the following material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. Printing copyright texts or translations without the name of the author or translator is also illegal.
You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
For more information, contact us at:
Before writing, please read the instructions below the translations (under Authorship). Always include the names of the translators in your email if you wish to reprint something!
Here in the teeth of this triumphant wind That shakes the naked shadows on the ground, Making a key-board of the earth to strike From clattering tree and hedge a separate sound, Bear witness for me that I loved my life, All things that hurt me and all things that healed, And that I swore it this day in March, Here at the edge of this new-broken field. You only knew me, tell them I was glad For every hour since my hour of birth, And that I ceased to fear, as once I feared, The last complete reunion with the earth.
Confirmed with Sara Teasdale, Dark of The Moon, New York, The Macmillan Company, 1926, page 90.
- by Sara Teasdale (1884 - 1933), "On a March Day", appears in Dark of the Moon, in The Flight, first published 1926 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by John Woods Duke (1899 - 1984), "On a March day", 1947, published 1949 [low voice and piano], Boosey & Hawkes [ sung text not yet checked against a primary source]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Par un jour de marche", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Text added to the website: 2011-02-13 00:00:00
Last modified: 2015-10-13 15:41:10
Line count: 12
Word count: 102
Ici, malgré ce vent triomphant Qui agite sur le sol les ombres nues, Faisant de la terre un clavier à jouer Un son différent des arbres et des haies s'entrechoquant, Sois-moi témoin que j'ai aimé ma vie, Toutes les choses qui m'ont blessée et qui m'ont guérie, Et cela je le jure en ce jour de mai Ici au bord de ce terrain récemment brisé. Toi seul me connaissais, dis-leur que j'étais heureuse À chaque instant depuis l'heure de ma naissance, Et que j'ai cessé de craindre dès que je craignis, La réunion finale et complète avec la terre.
- Translation from English to French (Français) copyright © 2015 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
- a text in English by Sara Teasdale (1884 - 1933), "On a March Day", appears in Dark of the Moon, in The Flight, first published 1926
Text added to the website: 2015-10-13 00:00:00
Last modified: 2015-10-13 15:45:43
Line count: 12
Word count: 99