
Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at 
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Arde il mio cor ed è sì dolce il foco Che vive nell’ardore Onde lieto si more. O mia felice sorte, O dolce, o strana morte!
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Carlo Gesualdo da Venosa (c1561 - 1613), "Arde il mio cor", published 1596 [chorus], madrigal for five voices [ sung text verified 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Andrew Schneider) , "My heart is on fire", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Bertram Kottmann
This text was added to the website: 2015-12-13
Line count: 6
Word count: 26
Mein Herz, es brennt, so süß die Glut, dass es lodernd lebt und freudig stirbt. Ach, mein glückseliges Geschick, o süßer, fremder Tod!
About the headline (FAQ)
Authorship:
- Translation from Italian (Italiano) to German (Deutsch) copyright © 2015 by Bertram Kottmann, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.
Bertram Kottmann.  Contact: BKottmann (AT) t-online.de
If you wish to commission a new translation, please contact:
Based on:
- a text in Italian (Italiano) by Anonymous/Unidentified Artist
This text was added to the website: 2015-12-13
Line count: 6
Word count: 23