by Anonymous / Unidentified Author
Translation © by Bertram Kottmann

Arde il mio cor 
Language: Italian (Italiano) 
Available translation(s): ENG GER
Arde il mio cor 
ed è sì dolce il foco
Che vive nell’ardore
Onde lieto si more.
O mia felice sorte,
O dolce, o strana morte!

Authorship:

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Andrew Schneider) , "My heart is on fire", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Bertram Kottmann

This text was added to the website: 2015-12-13
Line count: 6
Word count: 26

Mein Herz, es brennt
Language: German (Deutsch)  after the Italian (Italiano) 
Mein Herz, es brennt,
so süß die Glut,
dass es lodernd lebt
und freudig stirbt.
Ach, mein glückseliges Geschick,
o süßer, fremder Tod!

About the headline (FAQ)

Authorship:

  • Translation from Italian (Italiano) to German (Deutsch) copyright © 2015 by Bertram Kottmann, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Bertram Kottmann.  Contact: BKottmann (AT) t-online.de

    If you wish to commission a new translation, please contact:

Based on:

 

This text was added to the website: 2015-12-13
Line count: 6
Word count: 23