by Anonymous / Unidentified Author
Translation © by Bertram Kottmann

Al mio gioir il ciel si fa sereno
Language: Italian (Italiano) 
Available translation(s): GER
Al mio gioir il ciel si fa sereno
Il crin fiorito il Sole ai prati inaura
Danzano l’onde in mar al son de l’aura
Cantan gli augei ridenti
Scherzan con l’aria i venti
Così la gioia mia versando il seno
Io d’ogni intorno inondo
E fo, col mio gioir, gioioso il mondo. 

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , title 1: "Bei meiner Freude strahlt der Himmel mit", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Bertram Kottmann

This text was added to the website: 2016-01-11
Line count: 8
Word count: 52

Bei meiner Freude strahlt der Himmel mit
Language: German (Deutsch)  after the Italian (Italiano) 
Bei meiner Freude strahlt der Himmel mit,
die Sonne gießt ihr Gold auf Blütenauen,
die Wellen tanzen auf dem Meer zum Klang der Lüfte,
und Vögel singen, lachen.
Die Winde scherzen mit der Luft.
So strömt die Freud’ mir aus der Brust
und alles um mich her erfülle ich mit ihr.
So mach’ mit meiner Freud’ ich froh die Welt.

Authorship

  • Translation from Italian (Italiano) to German (Deutsch) copyright © 2016 by Bertram Kottmann, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Bertram Kottmann.  Contact: BKottmann (AT) t-online.de

    If you wish to commission a new translation, please contact:

Based on

 

This text was added to the website: 2016-01-11
Line count: 8
Word count: 60