J'ai laissé ma main dans les tiennes, O mon ami silencieusement chéri, Sans que tu la retiennes, Car tu n'as pas compris. Je suis restée penchée contre toi Et mon cœur battait à la volée Sous mes doigts, Mais tu ne t'es pas troublé. C'est toi seul que j'aurais voulu pour hôte, O mon cher compagnon silencieux, Mais tu as pris le bras d'une autre, Et tu me souriais en me disant adieu.
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Confirmed with Tristan Klingsor, L'escarbille d'or; poèmes, Paris: Éditions Sansot, 1921, page 22.
Text Authorship:
- by Arthur Justin Léon Leclère (1874 - 1966), as Tristan Klingsor, "Chanson de Sylvie", written 1922, appears in L’escarbille d’or, no. 14, Paris, Éditions R. Chiberre, first published 1922 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by André-Marie Cuvelier (d. 1947), "Chanson de Sylvie", 1929/1937 [ high voice and piano ], from Chansons pour Hélène, 1er recueil, no. 3 [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Grant Hicks [Guest Editor]
This text was added to the website: 2026-02-22
Line count: 12
Word count: 73