by Joseph Gerhard Zuccarini (1797 - 1848)
Translation © by Sharon Krebs

Verschmähte Liebe
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): ENG
A Bam kann oft blühen
   Und werd’t [dabei]1 alt,
Und a Eisen oft glühen,
   Und werd’t wieder kalt.
Grad i hab’ mei Leben
   Auf an Oanzigen g’wendt,
Und der hat mi g’miden,
   [Ißt]2 bin i am End.
[Ißt]2 bin i wie d’Kerzen
   Am Seelenaltar,
De stathin verbrenna
   Auf Grabtuch und Baar.

View original text (without footnotes)

Confirmed with: Joseph Gerhard Zuccarini, Virginie Zuccarini, Friedrich Zuccarini, Kleeblätter, Lieder dreier Geschwisterte, München: Druck der Dr. Wolf’schen Buchdruckerei, 1839, page 42.

1 Lang: "dabeÿ"
2 Lang: "Jetzt"


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , title 1: "Spurned love", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2016-07-05
Line count: 12
Word count: 51

Spurned love
Language: English  after the German (Deutsch) 
A tree can blossom often
   And grows old as it does so,
And an iron can glow often,
   And grows cold again.
I have only just dedicated my life
   To [loving] one person,
And he has shunned me;
   Now I am at the end.
Now I am like the candles
   At the funeral altar,
That simply burn away
   Upon shroud and bier.


  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2016 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

Based on


This text was added to the website: 2016-07-05
Line count: 12
Word count: 62