by Emily Dickinson (1830 - 1886)
Upon the gallows hung a wretch
Language: English
Our translations: GER
Upon the gallows hung a wretch, Too sullied for the hell To which the law entitled him. As nature's curtain fell The one who bore him tottered in , — For this was woman's son. "'Twere all I had," she stricken gasped — Oh, what a livid boon!
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Emily Dickinson (1830 - 1886), no title [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Joel Weiss , "Upon the gallows hung a wretch", 2014 [mezzo-soprano and viola], from I Shall not Live in Vain, no. 4. [ sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Joel Weiss
This text was added to the website: 2016-08-29
Line count: 8
Word count: 48