LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Blaise Pascal (1623 - 1662)
Translation by Heinrich F. S. Bachmair (1889 - 1960)

Nonobstant ces misères, l'homme veut...
Language: French (Français) 
Nonobstant ces misères, l'homme veut être heureux, 
et ne veut être qu'heureux, et ne peut ne vouloir pas l'être;
mais comment s'y prendra-t-il? Il faudrait, pour bien faire, 
qu'il se rendît immortel; mais, ne le pouvant, 
il s'est avisé de s'empêcher d'y penser.

About the headline (FAQ)

Note: the line-breaks are arbitrary. This is prose.

Text Authorship:

  • by Blaise Pascal (1623 - 1662), no title, appears in Pensées, first published 1670 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in English, adapted by W. F. Trotter , no title GER ; composed by Hanns Eisler.
      • Go to the text.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) (Heinrich F. S. Bachmair)


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2003-10-20
Line count: 5
Word count: 43

Trotz dem Elend wünscht der Mensch...
Language: German (Deutsch)  after the French (Français) 
Trotz dem Elend wünscht der Mensch glücklich zu sein, 
und er wünscht nur, glücklich zu sein, und kann nicht wünschen, es nicht zu sein.
Aber wie wird er es schaffen? Um glücklich zu sein, 
müßte er unsterblich werden. Aber da er dies nicht kann, 
verdrängt er den Gedanken an seinen Tod.

About the headline (FAQ)

Confirmed with Kritischer Bericht, Hanns Eisler Lieder für eine Singstimme und Klavier, vorgelegt von Manfred Grabs, Leipzig: Deutscher Verlag für Musik, 1988, page 231

Note: the line-breaks are arbitrary. This is prose.

Text Authorship:

  • by Heinrich F. S. Bachmair (1889 - 1960) [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in French (Français) by Blaise Pascal (1623 - 1662), no title, appears in Pensées, first published 1670
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2016-09-16
Line count: 5
Word count: 51

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris