by Alfred Droin (1878 - 1967)
Le soir tombe... Le vent
Language: French (Français)
Le soir tombe... Le vent Qui berce les feuilles tremblantes Déroule sur mon front brûlant Des étoffes rafraîchissantes. L'air est rempli d'une douceur Si suave que l'on devine, Comme une présence divine, L'apparition d'une sœur. Légère comme un pas de femme Qui se pose sur le gazon, L'ombre descend sur l'horizon : On dirait l'approche d'une âme... C'est l'heure enjôleuse où l'on sent Couler le temps comme une eau pure : [C'est l'heure où notre esprite s'azure, Tant notre cœur est innocent.]1 [Tout devient vague et s'imprécise... Et le saphir sombre du ciel, Plein d'étoiles, nous angélise Comme un amour spirituel.]2
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)Confirmed with Alfred Droin, Amours divines et amours terrestres, Paris, Alphonse Lemerre, 1903, pages 40-41.
1 in the original publication, there are two typos: "note esprite" and "estinnocent", corrected above ; Cras : "C'est l'heure où le passé murmure/ Qu'il est moins doux que le présent."2 Cras:
Puis, tout s'éloigne et s'imprécise Tout devient immatériel. Et le baiser spirituel Du silence vous angélise.
Text Authorship:
- by Alfred Droin (1878 - 1967), "Vesper", appears in Amours divines et terrestres, Paris, Éd. Alphonse Lemerre, first published 1901 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Jean-Émile-Paul Cras (1879 - 1932), "Rêverie", 1903 [medium voice and piano], from Sept mélodies, no. 5, Édition Mutuelle (1909); Éd. Rouart-Lerolle / Salabert (1921) [ sung text verified 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2016-12-04
Line count: 20
Word count: 99