by Paul Barthélemy Jeulin (1863 - 1936), as Paul Gravollet
L'heure tendre
Language: French (Français)
Le soleil est tombé parmi les arbres roses. Un dernier rayon se répand Dans la futaie et sur les fonds d’apothéoses Du crépuscule enveloppant ! Tout s’apaise. Le vent se tait dans la ramure Et l’air ene st tout attiédi ; La chanson des oiseaux n’est qu’un vague murmure. Au loin le couchant resplendit ! C’est l’heure de détente et l’heure d’accalmie, Il ne fait pas nuit mais plus jour ; C’est l’heure où la maîtresse est un instant l’amie, C’est l’heure tendre de l’amour ! C’est l’heure où les amants se font des confidences, Où le cœur dit la vérité… Cependant que dans l’air tourne en des contredanses. La poussière d’or de l’été !
Text Authorship:
- by Paul Barthélemy Jeulin (1863 - 1936), as Paul Gravollet, "L'heure tendre", written 1903, appears in Les Frissons, no. 18 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Paul-Charles-Marie Curet (1848 - 1917), as Paul Puget, "L'heure tendre", 1903?, published 1905 [ medium voice and piano ], from Frissons, no. 18, Éd. J. Hamelle [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Laura Prichard [Guest Editor]
This text was added to the website: 2017-05-30
Line count: 16
Word count: 110