by Wilhelm Waiblinger (1804 - 1830)
Ach, warum in dieser Ferne
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Ach, warum in dieser Ferne, [Herz]1, so weit von dir? Alle Sonnen, alle Sterne Öffnen ihre Augen mir. Nur die reinsten, tiefsten Strahlen, Nur das klarste, blau'ste Licht, D'rin sich Erd' und Himmel malen, Nur dein treues Auge nicht.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)Confirmed with Meyer's Groschen-Bibliothek der Deutschen Classiker für alle Stände, Zwehundertundeinundneunzigstes Bändchen, Kopisch und Waiblinger Hildburghausen: Druck vom Bibliographischen Institut, [no year], page 56.
Note: There exists a much longer version of this poem with the title "Lied der Liebe in die Heimath" and a number of textual differences in the first stanza.
1 Zumsteeg and most other publications of the poem: "Süßes Herz"Text Authorship:
- by Wilhelm Waiblinger (1804 - 1830), "Das Auge der Geliebten" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by A. Hartwig , "Das Auge der Geliebten", published 1890 [ voice and piano ], from Vier Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung, no. 3, Langensalza, Schulbuchhdlg [sung text not yet checked]
- by (Philipp) Friedrich Silcher (1789 - 1860), "Das Auge der Geliebten", published 1846 [ soprano or tenor and piano ], from [Zwölf] Melodien aus Beethoven's Sonaten und Sinfonien zu Liedern für Sopran (oder Tenor), no. 1, Stuttgart, Zumsteeg [sung text not yet checked]
- by Emilie Zumsteeg (1796 - 1857), "Lied" [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2007-12-06
Line count: 8
Word count: 39