by Stéphane Mallarmé (1842 - 1898)
Brise marine
Language: French (Français)
La chair est triste, hélas ! et j'ai lu tous les livres. Fuir ! là-bas fuir! Je sens que des oiseaux sont ivres D'être parmi l'écume inconnue et les cieux ! Rien, ni les vieux jardins reflétés par les yeux Ne retiendra ce coeur qui dans la mer se trempe Ô nuits ! ni la clarté déserte de ma lampe Sur le vide papier que la blancheur défend Et ni la jeune femme allaitant son enfant. Je partirai ! Steamer balançant ta mâture, Lève l'ancre pour une exotique nature ! Un Ennui, désolé par les cruels espoirs, Croit encore à l'adieu suprême des mouchoirs ! Et, peut-être, les mâts, invitant les orages, Sont-ils de ceux qu'un vent penche sur les naufrages Perdus, sans mâts, sans mâts, ni fertiles îlots ... Mais, ô mon coeur, entends le chant des matelots !
First published in Le parnasse contemporain, May 12, 1866
Text Authorship:
- by Stéphane Mallarmé (1842 - 1898), "Brise marine", written 1865, first published 1866 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Vittorio Gui (1885 - 1975), "Brise marine", 1914 [ high voice and piano ], Éd. Pizzi & C. [sung text not yet checked]
- by Noël Lee (1924 - 2013), "Brise marine", 1998, first performed 1998 [ medium voice and piano ], from Diptyque sur Mallarmé, no. 2 [sung text not yet checked]
- by Carlos Salzedo (1885 - 1961), "Brise marine", 1918 [ soprano, oboe, horn, bassoon, 6 harps ] [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2020-04-23
Line count: 16
Word count: 132