Author: Stéphane Mallarmé (1842 - 1898)
Text Compilations
- Autre poèmes
- Chansons bas
- Éventails
- Hérodiade
- Hommages et tombeaux
- Les cloches
- Les Poèmes d'Edgar Poe
- Plusieurs sonnets
- Poésies, 1899
- Premiers poèmes
- Rondels
- Vers de circonstance
Texts set to music as art song or choral works [warning - not necessarily comprehensive]
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- ... - Bruno Giner (Abolit bibelot)
- Aboli bibelot d'inanité sonore (Sonnet allégorique de lui-même : "Ses purs ongles très haut dédiant leur onyx")
- Abolit bibelot ( ... ) - Bruno Giner
- A ce papier fol et sa (from Éventails)
- A dream () - Marie-Joseph-Alexandre Déodat de Séverac FRE GER [x]
- À F. (Bien-aimée parmi les maux pressants qui s'attroupent autour de) (from Les Poèmes d'Edgar Poe) ENG
- Aile que du papier reploie (from Éventails)
- Aile quels paradis élire (from Éventails)
- À la fenêtre recélant (from Autre poèmes) ENG (Sainte)
- À la fenêtre recélant (from Autre poèmes) ENG - Pierre (Onfroy) de Bréville, Paul Hindemith, Maurice Ravel (Sainte)
- À la rivière (Belle rivière ! dans ton cours de cristal) (from Les Poèmes d'Edgar Poe) GER
- À la rivière (Belle rivière ! dans ton cours de cristal) (from Les Poèmes d'Edgar Poe) - Albert Huybrechts GER
- À Méry Laurent (Voici la date, tends un coin) (from Vers de circonstance - Fêtes et anniversaires)
- Angoisse (Je ne viens pas ce soir vaincre ton corps, ô bête)
- Angoisse (Je ne viens pas ce soir vaincre ton corps, ô bête) - George Beach
- Annabel Lee (Il y a mainte et mainte année) (from Les Poèmes d'Edgar Poe) - Byron Stanley Schiffman GER GER
- Apparition (La lune s'attristait. Des séraphins en pleurs) (from Premiers poèmes) CAT CHI ENG ENG ENG GER POL
- Apparition (La lune s'attristait. Des séraphins en pleurs) (from Premiers poèmes) - Edmond Bailly, Henri-Paul Büsser, Claude Achille Debussy, Claude Duboscq, Klaus Miehling, Kaikhosru Sorabji, born Leon Dudley Sorabji, Alexandre Tariot CAT CHI ENG ENG ENG GER POL
- Apparition (The moon grew sad. Dreaming of weeping seraphs) CAT CHI GER POL
- Apparition (The moon was saddened. Dreaming of weeping seraphs) CAT CHI GER POL
- Autour de marbres le lis croît - (from Éventails)
- Autre éventail (Ô rêveuse, pour que je plonge) ENG FIN
- Autre éventail (Ô rêveuse, pour que je plonge) - Wilhelm Killmayer ENG FIN
- Avec comme pour langage - Wilhelm Killmayer (Éventail I)
- Avec comme pour langage (Éventail)
- Avec la brise de cette aile (from Éventails)
- Bel éventail que je mets en émoi (from Éventails) - Ferenc Farkas (Bel éventail)
- Bel éventail (Bel éventail que je mets en émoi) (from Éventails) - Ferenc Farkas
- Belle rivière ! dans ton cours de cristal (from Les Poèmes d'Edgar Poe) GER (À la rivière)
- Belle rivière ! dans ton cours de cristal (from Les Poèmes d'Edgar Poe) GER - Albert Huybrechts (À la rivière)
- Bien-aimée parmi les maux pressants qui s'attroupent autour de (from Les Poèmes d'Edgar Poe) ENG (À F.)
- Bien-aimée parmi les maux pressants qui s'attroupent autour de (from Les Poèmes d'Edgar Poe) ENG - Albert Huybrechts (Je ne prends point garde)
- Brise marine (La chair est triste, hélas ! et j'ai lu tous les livres)
- Brise marine (La chair est triste, hélas ! et j'ai lu tous les livres) - Vittorio Gui, Noël Lee
- Cantique de saint Jean (Le soleil que sa halte) (from Hérodiade)
- Cantique de Saint-Jean (Le soleil que sa halte) (from Hérodiade) - Rémy-Michel Trotier
- Cependant que la cloche éveille sa voix claire (Le sonneur)
- Cependant que la cloche éveille sa voix claire - George Beach (Le sonneur)
- Ce peu d'aile assez pour proscrire (from Éventails)
- Ces cailloux, tu les nivelles (from Chansons bas) (Le cantonnier)
- Ces cailloux, tu les nivelles (from Chansons bas) - Claude Ballif, Barbara Kolb, Darius Milhaud, Louise-Marie Simon (Le cantonnier)
- Chanson (Si tu veux nous nous aimerons) (from Rondels)
- Comme la lune l'en prie (from Éventails)
- De frigides roses pour vivre - Wilhelm Killmayer (Éventail II)
- De frigides roses pour vivre (Éventail)
- Départ (Les seuls fruits d’or sont où vous êtes) (from Vers de circonstance - Don de fruits glacés au Nouvel An)
- Départ (Les seuls fruits d’or sont où vous êtes) (from Vers de circonstance - Don de fruits glacés au Nouvel An) - Louis Durey
- Des avalanches d'or du vieil azur, au jour (Les fleurs)
- Des avalanches d'or du vieil azur, au jour - Henri-Paul Büsser (Notre Dame des Fleurs)
- Dialogue avec la mort () - Serge Nigg [x]
- Eldorado (Gaîment accoutré) (from Les Poèmes d'Edgar Poe) GER GER
- Eldorado (Gaîment accoutré) (from Les Poèmes d'Edgar Poe) - Albert Huybrechts GER GER
- En des visions de la nuit sombre (from Les Poèmes d'Edgar Poe - Romances et vers d'album) ENG GER (Un rêve)
- En des visions de la nuit sombre (from Les Poèmes d'Edgar Poe - Romances et vers d'album) ENG GER - Marie-Joseph-Alexandre Déodat de Séverac (Un rêve)
- Entendez le glas des cloches (from Les cloches) RUS
- Entendez les bruyantes cloches d'alarme (from Les cloches) RUS
- Entendez les mûres cloches nuptiales (from Les cloches) RUS
- Entendez les traîneaux à cloches (from Les cloches) RUS
- Éventail I (Avec comme pour langage) - Wilhelm Killmayer
- Éventail I (Fermé, je suis le sceptre aux doigts) (from Vers de circonstance - Éventails) - Louis Durey
- Éventail II (De frigides roses pour vivre) - Wilhelm Killmayer
- Éventail II (Là-bas de quelque vaste aurore) (from Vers de circonstance - Éventails) - Louis Durey
- Éventail (Avec comme pour langage)
- Éventail (De frigides roses pour vivre)
- Éventail (Ô rêveuse, pour que je plonge) - Claude Achille Debussy ENG FIN
- Fermé, je suis le sceptre aux doigts (from Vers de circonstance - Éventails) - Louis Durey (Éventail I)
- Feuillet d'album (Tout à coup et comme par jeu)
- Feuillet d'album (Tout à coup et comme par jeu) - Wilhelm Killmayer
- Gaîment accoutré (from Les Poèmes d'Edgar Poe) GER GER (Eldorado)
- Gaîment accoutré (from Les Poèmes d'Edgar Poe) GER GER - Albert Huybrechts (Eldorado)
- Hélène, ta beauté est pour moi GER (Stances à Hélène)
- Hors de la poix rien à faire (from Chansons bas) ENG (Le savetier)
- Hors de la poix rien à faire (from Chansons bas) ENG - Darius Milhaud, Louise-Marie Simon (Le savetier)
- Il y a mainte et mainte année (from Les Poèmes d'Edgar Poe) GER GER - Byron Stanley Schiffman (Annabel Lee)
- Indomptablement a dû comme mon espoir s'y lance (Indomptablement a dû) (from Poésies, 1899 - Petit air) - Darius Milhaud
- Indomptablement a dû (from Poésies, 1899 - Petit air) - Darius Milhaud (Indomptablement a dû comme mon espoir s'y lance)
- Jadis frôlant avec émoi (from Éventails)
- J'ai longtemps rêvé d'être, ô duchesse, l'Hébé (Placet futile)
- J'ai longtemps rêvé d'être, ô duchesse, l'Hébé - Jean Robert (Placet futile)
- Je ne prends point garde que mon sort terrestre (from Les Poèmes d'Edgar Poe) ENG (À F.)
- Je ne prends point garde (Bien-aimée parmi les maux pressants qui s'attroupent autour de) (from Les Poèmes d'Edgar Poe) - Albert Huybrechts ENG
- Je ne viens pas ce soir vaincre ton corps, ô bête (Angoisse)
- Je ne viens pas ce soir vaincre ton corps, ô bête - George Beach (Angoisse)
- Jour de l'an (Ne t’inquiète pas ! souci) (from Vers de circonstance - Autres dons de Nouvel An) - Louis Durey
- Księżyc smutniał. Rój łzawych serafinów cichy CAT CHI ENG ENG ENG GER (Zjawa)
- Là-bas de quelque vaste aurore (from Vers de circonstance - Éventails) - Louis Durey (Éventail II)
- La chair est triste, hélas ! et j'ai lu tous les livres (Brise marine)
- La chair est triste, hélas ! et j'ai lu tous les livres - Vittorio Gui, Noël Lee (Brise marine)
- La femme de l'ouvrier (La femme, l'enfant, la soupe) (from Chansons bas)
- La femme de l'ouvrier (La femme, l'enfant, la soupe) (from Chansons bas) - Claude Ballif, Barbara Kolb, Darius Milhaud, Louise-Marie Simon
- La femme, l'enfant, la soupe (from Chansons bas) (La femme de l'ouvrier)
- La femme, l'enfant, la soupe (from Chansons bas) - Claude Ballif, Barbara Kolb, Darius Milhaud, Louise-Marie Simon (La femme de l'ouvrier)
- La lune s'attristait. Des séraphins en pleurs (from Premiers poèmes) CAT CHI ENG ENG ENG GER POL (Apparition)
- La lune s'attristait. Des séraphins en pleurs (from Premiers poèmes) CAT CHI ENG ENG ENG GER POL - Edmond Bailly, Henri-Paul Büsser, Claude Achille Debussy, Claude Duboscq, Klaus Miehling, Kaikhosru Sorabji, born Leon Dudley Sorabji, Alexandre Tariot (Apparition)
- La marchande d'habits (Le vif œil dont tu regardes) (from Chansons bas)
- La marchande d'habits (Le vif œil dont tu regardes) (from Chansons bas) - Claude Ballif, Barbara Kolb, Darius Milhaud, Louise-Marie Simon
- La marchande d'herbes aromatiques (Ta paille azur de lavandes) (from Chansons bas - 2. Les Types de Paris) ENG
- La marchande d'herbes aromatiques (Ta paille azur de lavandes) (from Chansons bas - 2. Les Types de Paris) - Christophe Havel, Darius Milhaud, Louise-Marie Simon ENG
- La Rêverie de la chambre vide () - Serge Nigg [x]
- Le cantonnier (Ces cailloux, tu les nivelles) (from Chansons bas)
- Le cantonnier (Ces cailloux, tu les nivelles) (from Chansons bas) - Claude Ballif, Barbara Kolb, Darius Milhaud, Louise-Marie Simon
- Le crieur d'imprimés (Toujours, n'importe le titre) (from Chansons bas)
- Le crieur d'imprimés (Toujours, n'importe le titre) (from Chansons bas) - Claude Ballif, Barbara Kolb, Darius Milhaud, Louise-Marie Simon
- Le Cri funèbre () - Serge Nigg [x]
- Le marchand d'ail et d'oignons (L'ennui d'aller en visite) (from Chansons bas)
- Le marchand d'ail et d'oignons (L'ennui d'aller en visite) (from Chansons bas) - Claude Ballif, Barbara Kolb, Darius Milhaud, Louise-Marie Simon
- L'ennui d'aller en visite (from Chansons bas) (Le marchand d'ail et d'oignons)
- L'ennui d'aller en visite (from Chansons bas) - Claude Ballif, Barbara Kolb, Darius Milhaud, Louise-Marie Simon (Le marchand d'ail et d'oignons)
- Le pain () - Gabriel-André Fabre [x]
- Le printemps maladif a chassé tristement (Renouveau)
- Le printemps maladif a chassé tristement - Vittorio Gui, Henri-Pierre Poupard (Renouveau)
- Le prophète (Le soleil que sa halte) (from Hérodiade) - Georges Boeuf
- Le pur soleil qui remise (from Chansons bas) (Le vitrier)
- Le pur soleil qui remise (from Chansons bas) - Claude Ballif, Barbara Kolb, Darius Milhaud, Louise-Marie Simon (Le vitrier)
- Le savetier (Hors de la poix rien à faire) (from Chansons bas) ENG
- Le savetier (Hors de la poix rien à faire) (from Chansons bas) - Darius Milhaud, Louise-Marie Simon ENG
- Les fleurs (Des avalanches d'or du vieil azur, au jour)
- Le soleil que sa halte (from Hérodiade) (Cantique de saint Jean)
- Le soleil que sa halte (from Hérodiade) - Rémy-Michel Trotier (Cantique de Saint-Jean)
- Le soleil que sa halte (from Hérodiade) - Georges Boeuf (Le prophète)
- Le soleil, sur le sable, ô lutteuse endormie ENG (Tristesse d'été)
- Le soleil, sur le sable, ô lutteuse endormie ENG - Klaus Miehling, Henri-Pierre Poupard (Tristesse d'été)
- Le sonneur (Cependant que la cloche éveille sa voix claire)
- Le sonneur (Cependant que la cloche éveille sa voix claire) - George Beach
- Les seuls fruits d’or sont où vous êtes (from Vers de circonstance - Don de fruits glacés au Nouvel An) (Départ)
- Les seuls fruits d’or sont où vous êtes (from Vers de circonstance - Don de fruits glacés au Nouvel An) - Louis Durey (Départ)
- Le tombeau d'Edgar Poë (Tel qu'en Lui-même enfin l'éternité le change) [x]
- Le tombeau d'Edgar Poë (Tel qu'en Lui-même enfin l'éternité le change) - Noël Lee [x]
- Le vierge, le vivace et le bel aujourd'hui (Le vierge, le vivace et le bel aujourd'hui) - Jacques Charvériat
- Le vierge, le vivace et le bel aujourd'hui - Jacques Charvériat (Le vierge, le vivace et le bel aujourd'hui)
- Le vif œil dont tu regardes (from Chansons bas) (La marchande d'habits)
- Le vif œil dont tu regardes (from Chansons bas) - Claude Ballif, Barbara Kolb, Darius Milhaud, Louise-Marie Simon (La marchande d'habits)
- Le vitrier (Le pur soleil qui remise) (from Chansons bas)
- Le vitrier (Le pur soleil qui remise) (from Chansons bas) - Claude Ballif, Barbara Kolb, Darius Milhaud, Louise-Marie Simon
- Mon âme vers ton front où rêve, ô calme sœur CAT ENG FIN (Soupir)
- Mon âme vers ton front où rêve, ô calme sœur CAT ENG FIN - Robert Bernard, Henri-Paul Büsser, Claude Achille Debussy, Albert Heurtaux, Wilhelm Killmayer, Klaus Miehling, Maurice Ravel, Frank Van Nimwegen (Soupir)
- Monologue du cimetière () - Serge Nigg [x]
- Ne t’inquiète pas ! souci (from Vers de circonstance - Autres dons de Nouvel An) - Louis Durey (Jour de l'an)
- Notre Dame des Fleurs (Des avalanches d'or du vieil azur, au jour) - Henri-Paul Büsser
- Offert avec un verre d'eau (Ta lèvre contre le cristal) (from Vers de circonstance - Autres dons de Nouvel An) - Louis Durey
- Ô rêveuse, pour que je plonge ENG FIN (Autre éventail)
- Ô rêveuse, pour que je plonge ENG FIN - Wilhelm Killmayer (Autre éventail)
- Ô rêveuse, pour que je plonge ENG FIN - Claude Achille Debussy (Éventail)
- Ô si chère de loin et proche et blanche, si - Jean Cartan (Ô si chère de loin)
- Ô si chère de loin et proche et blanche, si - Vittorio Gui (O si chère)
- Ô si chère de loin (Ô si chère de loin et proche et blanche, si) - Jean Cartan
- O si chère (Ô si chère de loin et proche et blanche, si) - Vittorio Gui
- Palpite (from Éventails)
- Petit air (Quelconque une solitude) (from Poésies, 1899 - Petit air) - Wilhelm Killmayer
- Phébus à la perruque rousse (Soleil d'hiver)
- Phébus à la perruque rousse - Klaus Miehling (Soleil d'hiver)
- Placet futile (J'ai longtemps rêvé d'être, ô duchesse, l'Hébé)
- Placet futile (J'ai longtemps rêvé d'être, ô duchesse, l'Hébé) - Jean Robert
- Placet futile (Princesse ! à jalouser le destin d'une Hébé) CAT ENG FIN
- Placet futile (Princesse ! à jalouser le destin d'une Hébé) - John Borstlap, Claude Achille Debussy, Maurice Ravel CAT ENG FIN
- Placet futile (Princesse! à jalouser le destin d'une Hébé)
- Premier avril 1887 (Voici la date, tends un coin) (from Vers de circonstance - Fêtes et anniversaires) - Louis Durey
- Princesse ! à jalouser le destin d'une Hébé CAT ENG FIN (Placet futile)
- Princesse ! à jalouser le destin d'une Hébé CAT ENG FIN - John Borstlap, Claude Achille Debussy, Maurice Ravel (Placet futile)
- Princesse! à jalouser le destin d'une Hébé (Placet futile)
- Quelconque une solitude Sans le cygne ni le quai (Quelconque une solitude) (from Poésies, 1899 - Petit air) - Darius Milhaud
- Quelconque une solitude (from Poésies, 1899 - Petit air) - Wilhelm Killmayer (Petit air)
- Quelconque une solitude (from Poésies, 1899 - Petit air) - Darius Milhaud (Quelconque une solitude Sans le cygne ni le quai)
- Renouveau (Le printemps maladif a chassé tristement)
- Renouveau (Le printemps maladif a chassé tristement) - Vittorio Gui, Henri-Pierre Poupard
- Rondel II (Si tu veux nous nous aimerons) (from Rondels) - Wilhelm Killmayer
- Rondel (Si tu veux nous nous aimerons) (from Rondels) - Vittorio Gui, Tibor Harsányi
- Sainte (À la fenêtre recélant) (from Autre poèmes) ENG
- Sainte (À la fenêtre recélant) (from Autre poèmes) - Pierre (Onfroy) de Bréville, Paul Hindemith, Maurice Ravel ENG
- Ses purs ongles très haut dédiant leur onyx (Sonnet allégorique de lui-même : "Ses purs ongles très haut dédiant leur onyx")
- Simple, tendre, aux prés de mêlant (from Éventails)
- Si tu veux nous nous aimerons (from Rondels) (Chanson)
- Si tu veux nous nous aimerons (from Rondels) - Wilhelm Killmayer (Rondel II)
- Si tu veux nous nous aimerons (from Rondels) - Vittorio Gui, Tibor Harsányi (Rondel)
- Si tu veux nous nous aimerons (Si tu veux nous nous aimerons) (from Rondels) - George Beach, Rémy-Michel Trotier
- Si tu veux nous nous aimerons (from Rondels) - George Beach, Rémy-Michel Trotier (Si tu veux nous nous aimerons)
- Soleil d'hiver (Phébus à la perruque rousse)
- Soleil d'hiver (Phébus à la perruque rousse) - Klaus Miehling
- Sonnet allégorique de lui-même : "Ses purs ongles très haut dédiant leur onyx" (Ses purs ongles très haut dédiant leur onyx)
- Sonnet (Pour votre chère morte, son ami) (Sur les bois oubliés quand passe l’hiver sombre) (from Hommages et tombeaux)
- Sonnet (Pour votre chère morte, son ami) (Sur les bois oubliés quand passe l’hiver sombre) (from Hommages et tombeaux) - André Pascal
- Soupir (Mon âme vers ton front où rêve, ô calme sœur) CAT ENG FIN
- Soupir (Mon âme vers ton front où rêve, ô calme sœur) - Robert Bernard, Henri-Paul Büsser, Claude Achille Debussy, Albert Heurtaux, Wilhelm Killmayer, Klaus Miehling, Maurice Ravel, Frank Van Nimwegen CAT ENG FIN
- Spirituellement au fin (from Éventails)
- Stances à Hélène (Hélène, ta beauté est pour moi) GER
- Surgi de la croupe et du bond (Surgi de la croupe et du bond) (from Plusieurs sonnets) CAT ENG
- Surgi de la croupe et du bond (Surgi de la croupe et du bond) (from Plusieurs sonnets) - Maurice Ravel CAT ENG
- Surgi de la croupe et du bond (from Plusieurs sonnets) CAT ENG (Surgi de la croupe et du bond)
- Surgi de la croupe et du bond (from Plusieurs sonnets) CAT ENG - Maurice Ravel (Surgi de la croupe et du bond)
- Sur les bois oubliés quand passe l’hiver sombre (from Hommages et tombeaux) (Sonnet (Pour votre chère morte, son ami))
- Sur les bois oubliés quand passe l’hiver sombre (from Hommages et tombeaux) - André Pascal (Sonnet (Pour votre chère morte, son ami))
- Sur les bois oubliés quand passe l’hiver sombre (from Hommages et tombeaux) - Jean Cartan (Sur les bois oubliés)
- Sur les bois oubliés (Sur les bois oubliés quand passe l’hiver sombre) (from Hommages et tombeaux) - Jean Cartan
- Ta lèvre contre le cristal (from Vers de circonstance - Autres dons de Nouvel An) - Louis Durey (Offert avec un verre d'eau)
- Ta paille azur de lavandes (from Chansons bas - 2. Les Types de Paris) ENG (La marchande d'herbes aromatiques)
- Ta paille azur de lavandes (from Chansons bas - 2. Les Types de Paris) ENG - Christophe Havel, Darius Milhaud, Louise-Marie Simon (La marchande d'herbes aromatiques)
- Tel qu'en Lui-même enfin l'éternité le change [x] (Le tombeau d'Edgar Poë)
- Tel qu'en Lui-même enfin l'éternité le change [x] - Noël Lee (Le tombeau d'Edgar Poë)
- The moon grew sad. Dreaming of weeping seraphs CAT CHI GER POL (Apparition)
- The moon was saddened. Dreaming of weeping seraphs CAT CHI GER POL (Apparition)
- Toujours ce sceptre où vous êtes (from Éventails)
- Toujours, n'importe le titre (from Chansons bas) (Le crieur d'imprimés)
- Toujours, n'importe le titre (from Chansons bas) - Claude Ballif, Barbara Kolb, Darius Milhaud, Louise-Marie Simon (Le crieur d'imprimés)
- Tout à coup et comme par jeu (Feuillet d'album)
- Tout à coup et comme par jeu - Wilhelm Killmayer (Feuillet d'album)
- Toute l'âme résonnée (Toute l'âme résumée) - Wilhelm Killmayer
- Toute l'âme résumée - Wilhelm Killmayer (Toute l'âme résonnée)
- Toute l'âme résumée (Toute l'âme résumée) - Rémy-Michel Trotier
- Toute l'âme résumée - Rémy-Michel Trotier (Toute l'âme résumée)
- Tristesse d'été (Le soleil, sur le sable, ô lutteuse endormie) ENG
- Tristesse d'été (Le soleil, sur le sable, ô lutteuse endormie) - Klaus Miehling, Henri-Pierre Poupard ENG
- Un coup de dés jamais n'abolira le hasard (Un coup de dés jamais n'abolira le hasard) - Graciane Finzi [x]
- Un coup de dés jamais n'abolira le hasard [x] - Graciane Finzi (Un coup de dés jamais n'abolira le hasard)
- Un rêve (En des visions de la nuit sombre) (from Les Poèmes d'Edgar Poe - Romances et vers d'album) ENG GER
- Un rêve (En des visions de la nuit sombre) (from Les Poèmes d'Edgar Poe - Romances et vers d'album) - Marie-Joseph-Alexandre Déodat de Séverac ENG GER
- Vertige du sépulcre () - Serge Nigg [x]
- Voici la date, tends un coin (from Vers de circonstance - Fêtes et anniversaires) (À Méry Laurent)
- Voici la date, tends un coin (from Vers de circonstance - Fêtes et anniversaires) - Louis Durey (Premier avril 1887)
- Zjawa (Księżyc smutniał. Rój łzawych serafinów cichy) CAT CHI ENG ENG ENG GER
Last update: 2021-02-26 00:24:02